[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://iso-scan/de.po



Hi Paul,

Am Sonntag, 27. Dezember 2009 schrieb Paul Menzel:
> Lieber Thomas,
> 
> 
> danke für Deine Mühen. Hier sind meine Anmerkungen.
> 
> Am Sonntag, den 27.12.2009, 12:56 +0100 schrieb Thomas Müller:
> > # THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
> > # The master files can be found under packages/po/
> > #
> > # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
> 
> Bearbeiten wir die richtige Datei?
> 

Ich denke nicht -> siehe Mail von/an Helge.

> > #. Type: text
> > #. Description
> > #. Main menu item
> > #. :sl1:
> > #: ../iso-scan.templates:1001
> > msgid "Scan hard drives for an installer ISO image"
> > msgstr "Durchsuche Festplatte nach einem Installations-ISO-Image"
> 
> … nach einem ISO-Image des Debian Installers
> 
> Wird sich mit »installer« auf den Debian Installer bezogen?
> 

Ich denke schon.

> > #. Type: text
> > #. Description
> > #. :sl3:
> > #: ../iso-scan.templates:4001
> > msgid "Detecting hardware to find hard drives"
> > msgstr "Hardware-Erkennung: Suche nach Festplatten"
> 
> Hardware-Erkennung zur Suche nach Festplatten
> 

Muß dann aber im Masterfile für die ganze Übersetzung geprüft un evtl. ersetzt 
werden, da ich mir vorstellen könnte, dass ähnliche Übersetzungen an mehreren 
Stellen so durchgeführt wurden.

> > #. Type: text
> > #. Description
> > #. :sl3:
> > #: ../iso-scan.templates:6001
> > msgid "Mounting ${DRIVE}..."
> > msgstr "Binde ${DRIVE} ein ..."
> 
> Wird UTF-8 in Debconf-Vorlagen unterstützt?
> 
> Wenn ja, sollte das Zeichen für die Ellipse … verwendet werden.
> 

Keine Ahnung. Aber nachdem es im Englischen drei Punkte sind, spricht wohl 
nichts dagegen, dass es auch im Deutschen so ist.


> Dein MUA gibt an, der Anhang sei in ISO-8859-1 kodiert.
> 
> --Boundary-00=_ht0NLULoVCUoek3
> Content-Type: text/x-gettext-translation; charset="ISO-8859-1";
>  name="iso-scan_1.28_de.po" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
> 
> Er ist aber in UTF-8 kodiert, sodass mein MUA die Umlaute falsch
> darstellt.
> 

Hmmm - ich schau mal nach ....

Rest der Anmerkungen werde ich übernehmen bzw. später kommentieren ..

Danke,

Tom

-- 
Thomas Müller (Thomas Mueller)

E-Mail:   thomas.mueller@tmit.eu
Packages: 
http://qa.debian.org/developer.php?login=thomas.mueller@tmit.eu

Powered by Debian

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Reply to: