Am Mittwoch, 2. September 2009 schrieb Helge Kreutzmann: > > > > #. Type: string > > > > #. Description > > > > #: ../nodm.templates:4001 > > > > msgid "" > > > > "Since X and getty get to conflict, this parameter will specify the > > > > lowest " "numbered virtual terminal on which to start the search." > > > > msgstr "" > > > > "Wegen des Konflikte zwischen X und getty, gibt dieser Parameter die > > > > niedrigste " "Nummer des virtuellen Terminals(vt) an, ab dem mit der > > > > Suche begonnen wird." > > > > > > s/Konflikte/Konflikts/ > > > s/, gibt/ gibt/ (bitte prüfen) > > > Hier haben wir Platz, daher würde ich s/Terminal(vt)/Terminal (vt)/ > > > > > > Da die Abkürzung eingeführt ist, würde ich sie jetzt nicht immer > > > mitschleppen, also eher: > > > s/Terminals(vt)/Terminals/ > > > > Sind alle Strings immer auf derselben Seite? > > Dann könnte man »(vt)« weglassen. Wenn dem nicht so ist, hilft's dem > > Benutzer schon, wenn's mit dabei steht. > > Am besten schaust Du mal mit podebconf-display-po durch, was auf eine > Seite kommt (zumindestens auf der Konsole, aber ich denke, auf anderen > Medien kann dann gescrollt werden). > Ich kannte das Tool noch nicht! Super Tipp! Danke! > > > > #. Type: string > > > > #. Description > > > > #: ../nodm.templates:5001 > > > > msgid "" > > > > "Please enter the options to pass to the X server when starting the > > > > session. " "These options will be used in the NODM_X_OPTIONS variable > > > > in the command " "line used by nodm to start the X session:" > > > > msgstr "" > > > > "Bitte geben Sie die Optionen an, die an den X-Server zum Starten der > > > > Sitzung " "übergeben werden sollen. Diese Optionen werden in der > > > > Variable " "NODM_X_OPTIONS in der Befehlszeile von Nodm verwendet, um > > > > die X-Sitzung zu " "starten." > > > > > > s/Variable/Variablen/ > > > > Im Original ist nur von einer Variable die Rede. > > Das streite ich ja gar nicht ab. Aber für micht klingt das schief, ich > sage ja auch bei einem Jungen, dass ich die Kekse an den JungeN > gegeben habe. > Aha - jetzt verstehe ich Dich! Danke! Tom -- Thomas Müller (Thomas Mueller) E-Mail: thomas.mueller@tmit.eu Packages: http://qa.debian.org/developer.php?login=thomas.mueller@tmit.eu Powered by Debian
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.