Hallo, On Thu, Mar 12, 2009 at 10:44:43PM -0400, Matthias Julius wrote: > Dann schlage ich vor, bei "Conffiles" zu bleiben. Ich hatte hier zwar > schonmal "Konffiles" beführwortet, aber eigentlich finde ich eine > halbe Übersetzung nicht so toll. Also entweder "Conffiles" oder > "Konfdateien". Das Argument mit »halben« Übersetzungen ist natürlich gültig. Ich bleibe erst mal wie in der Wortliste notiert bei »conffile«, ggf. stimmen Sven und ich uns noch mal vor Squeeze und bringen das Thema hier noch mal auf. Danke für alle Beiträge. Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature