[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ss/ß und die Schweiz



Liebe Listenleser,


Jens hat mich auf einen Fehler mit den Referenzen aufmerksam gemacht.
Ich habe den zitierten Text geändert. Tut mir Leid.


Viele Grüße,

Paul


Am Mittwoch, den 06.08.2008, 12:55 +0200 schrieb Paul Menzel:

> auf [1] ist mir aufgefallen, dass das ß an einigen Stellen nicht
> verwendet wird. Der Übersetzer scheint aus der Schweiz zu kommen.
> 
> Auf dieser Liste habe ich nur [2] gefunden und im Debian Wiki hat die
> Textsuche nach Schweiz auch nichts gebracht [3].
> 
> 1. Gibt es einen Konsens, wie vorgegangen wird, wenn die „Deutsch“ als
> Übersetzung angegeben wird?
> 
> 2. Könnte das in einer FAQ dokumentiert werden.
> 
> 
> Vielen Dank und Grüße,
> 
> Paul
> 
> 
> [1] http://wiki.debian.org/DebianEeePCGerman (inklusive Unterseiten)
> [2] http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2006/04/msg00067.html
> [3] http://wiki.debian.org/DebianDeutsch

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil


Reply to: