Liebe Listenleser, auf [1] ist mir aufgefallen, dass das ß an einigen Stellen nicht verwendet wird. Der Übersetzer scheint aus der Schweiz zu kommen. Auf dieser Liste habe ich nur [1] gefunden und im Debian Wiki hat die Textsuche nach Schweiz auch nichts gebracht. 1. Gibt es einen Konsens, wie vorgegangen wird, wenn die „Deutsch“ als Übersetzung angegeben wird? 2. Könnte das in einer FAQ dokumentiert werden. Vielen Dank und Grüße, Paul [1] http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2006/04/msg00067.html [2] http://wiki.debian.org/DebianDeutsch
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil