[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DWN 07 fertig übersetzt



	Hi!

[late senf]

Am Donnerstag, den 24.07.2008, 11:19 +0200 schrieb Alexander
Reichle-Schmehl:
> - "Release goals" mit "Veröffentlichungsziele" zu übersetzen finde ich
>   schwierig, auch wenn es die eigentlich korrekte Übersetzung ist.
>   Aus Sicht des Release-Teams gibt es Release-Blocker, die müssen
>   erledigt werden, und eben jene Release-Goals, von denen man sich
>   eigentlich wünschen würde, dass sie erreicht werden, aber wenn es
>   nicht klappt, hält es den Prozess nicht weiter auf.  Bei der direkten
>   Übersetzung zu "Veröffentlichungsziele" geht das meiner Meinung nach
>   zu sehr verloren.

 Das geht auch bei Release goals verloren - da würde keiner das
hineininterpretieren, wenn nicht Release-Blocker gleich daneben steht
und man ein wenig stark mitdenkt. Das Problem betrifft also hier nicht
die Übersetzung sondern schon das Original.

 Gewisse andere Anmerkungen basierten noch darauf, dass die Übersetzung
nicht mit dem aktuellem webwml-Stand gesynct wurde sondern nur mit der
Vorab-Version.

 Bis dann!
Rhonda

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil


Reply to: