Am Freitag, den 25.07.2008, 17:38 +0200 schrieb Helge Kreutzmann: > On Thu, Jul 24, 2008 at 02:14:06AM +0200, Benedikt Beckmann wrote: > > Eine Sache habe ich noch. Gegen Ende jedes Newsletter kommen ja die > > "work-needing packages". Ich finde "Arbeit-bedürfende Pakete" nicht gut > > und würde gerne davon abkommen. Vorschlag: > > Falls Du was besseres findest, müssten wir die Webseiten auch anpassen > (inkl. alter DWN), da wir diese Übersetzung seit vielen Jahren dort so > konsisten (hoffentlich) anwenden. Ich würde dafür stimmen, die Geschichte _nicht_ umzuschreiben und alle alten DWNs anzupassen. Weshalb, was soll es bringen bzw. wozu der Aufwand, wenn es nicht notwendig ist? Benedikt, was konrekt stört dich an Arbeit-bedürfende Pakete? Es ist eine treffende Übersetzung und es geht dabei genau darum, dass an diesen Paketen noch Arbeit zu investieren ist ... Bis dann, Rhonda
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil