Hallo, On Sun, Jul 27, 2008 at 09:17:43AM +0200, Holger Wansing wrote: > On Sat, 26 Jul 2008 22:38:40 +0200 Jens Seidel wrote: > > > würde ich "Bits" hier entweder unübersetzt und ohne Anführungszeichen > > > lassen, oder auch als "Neuigkeiten" oder einfach nur "Neues" > > > übersetzen; das trifft es IMHO recht gut. > > > > Ja, Neues passt ziemlich gut, übernommen. > > Oder vielleicht Notizen? Das gefaellt mir gut! Viele Gruesse Helge -- Dr. Helge Kreutzmann helge@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature