[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://collectd/de.po



Kai Wasserbäch Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>:
> Hallo Erik,
>
> Erik Schanze schrieb:
> > Hallo Kai,
> >
> > Kai Wasserbäch <debian@carbon-project.org>:
> >> Erik Schanze schrieb:
> >>> "Migrieren" finde ich zu technokratisch.
> >>> Vielleicht findest du eine gute deutsche Entsprechung.
> >>
> >> Würde dir "überführen" besser gefallen? Das wäre meiner Ansicht
> >> nach die einzig halbwegs sinnvolle Entsprechung, die alles
> >> ausdrückt, was aus meiner Sicht in diesem Fall in "migrieren"
> >> steckt.
> >
> > Ja. klingt gut.
>
> Bin da jetzt etwas in der Klemme. ;) Ich selbst hätte "migrieren"
> genommen und nachdem jetzt noch ein Vote für "migrieren" da ist [0],
> wäre ich fast geneigt, das beizubehalten. Fändest du das sehr
> schlimm?
>
Die Entscheidung triffst du.

Ich finde aber, wir sollten bei jeder Übersetzung an die unbedarften 
Benutzer denken (deine Freundin, die Nachbarin, deine Eltern oder 
Großeltern), denen technische Begriffe, die unter Administratoren 
und "Computerverstehern" normal sind, nicht so geläufig sind.

Bei "migrieren" ist das vielleicht nicht so schlimm, denn beim Konsum 
von Medien kommt man derzeit kaum um den Begriff "Migration" 
oder "Migrationshintergrund" herum. (Obwohl, wissen da wirklich alle, 
worüber sie reden?) ;-)

Solange ich eine fachlich zutreffende deutsche Entsprechung finde, werde 
ich die immer vorziehen.


Freundlich grüßend,

Erik


-- 
 www.ErikSchanze.de *********************************************
 Bitte keine HTML-E-Mails! No HTML mails, please! Limit: 100 kB *
        - Linux-Info-Tag in Dresden am 8. November 2008         *
             Info: http://www.linux-info-tag.de/                *


Reply to: