Re: Einstieg, war: Re: Mehr uebersetzte dpkg Manpages
On Mon, Apr 23, 2007 at 10:07:04PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> On Sun, Apr 15, 2007 at 10:37:31PM +0200, Jens Seidel wrote:
> > Ich wusste gar nicht, dass man in Handbuchseiten Trennlisten vorgeben
> > kann:
> > .hw Sys-tem-ad-mi-nis-tra-to-ren sym-bo-li-schen
>
> Mmmh, wie klappt dass dann mit po4a?
>
> > Helge, du solltest diese in den Header (oder geht auch der Footer, wo
> > die Übersetzerangaben stehen, wo Florian ergänzt werden sollte?)
> > hinzufügen.
>
> Werde mal mit dem po4a-Autor drüber reden müssen bzw. die
> Handbuchseite lesen ...
Ich habe es nicht getestet gehe aber davon aus, dass man es einfach zu
dpkg-1.13.25/man/po4a/add_de/
hinzufügt. Dort gibt es ja schon Dateien mit dem Inhalt:
PO4A-HEADER:mode=after;position=^\.TH;beginboundary=^\.SH "SIEHE AUCH"
.SH .BERSETZUNG
Die deutsche .bersetzung wurde 2006 von Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>
angefertigt. Diese .bersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU
General Public License Version 2 oder neuer f.r die Kopierbedingungen. Es gibt
KEINE HAFTUNG.
Statt "mode=after" wird es wohl "mode=before" oder so ähnlich heißen.
Einfach mal probieren ...
> Danke für die Prozedur, hoffentlich brauchen wir sie nicht mehr :-))
>
> Eine Frage: Im SVN von dpkg gibt es nur eine große PO-Datei für alle
> Handbuchseiten, Dein diff ist aber nicht dagegen, oder?
Ich bezog mich auf die Paketversion aus unstable. Das Vermengen mit
einer einzelnen PO-Datei müsste aber genauso gehen, wie von mir
beschrieben.
Jens
Reply to: