[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Deutsche Übersetzung der Release-Notes



On Fri, Apr 06, 2007 at 04:33:10PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> vielen, vielen Dank fuer Deine Arbeit!

Dem schließe ich mich an!

> On Fri, Apr 06, 2007 at 01:11:27PM +0200, Alexander Schmehl wrote:
> > > Ich habe zwar nicht viel Zeit, aber wenn ihr noch irgendwo hilfe
> > > benötigt, dann teilt mir das mit. Idealerweise bis heute, ca 22:30
> > > hier über die Liste, ansonsten irgendwann morgen abend.
> > 
> > Sorry; das ganze hat sich doch noch etwas verzögert.  Die Änderungen von
> > der englischen 1.221 (oder so ähnlich) auf die 1.281 erwiessen sich doch
> > als langwieriger als zunächst geschätzt;  bis morgen um 4 Uhr UTC können
> > Änderungen noch eingespielt werden, also wäre dies der perfekte
> > Zeitpunkt zum korrekturlesen.
> 
> Ich werde sehen, dass ich heute noch korrekturlese, wie willst Du ev.
> Korrekturen haben, oder sollen die direkt an jemanden anderen gehen?

Da Alexander wohl keinen direkten CVS-Schreibzugriff hat, bitte an diese
Liste und am besten mit mir im CC: schicken.

Alexanders Übersetzung ging wohl schon heute am frühen Morgen raus, aber
kurz vor Mittag hatte ich sie noch nicht erhalten, so dass ich nicht
einchecken konnte. Deswegen sollten wir lieber nicht auf die Listen vertrauen.

> Bis 4:00 UTC werde ich zwar nicht durcharbeiten, aber es waere schade,
> wenn sie erst morgen mittag in irgendeiner INBOS entdeckt wuerden.

Bitte auch regelmäßig mit dem CVS aktualisieren. Ich fange am besten
gleich in der Mitte an, um doppelte Arbeit zu verhindern.

Jens



Reply to: