[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Kodierung der webwml-Seiten: UTF-8 statt ISO-8859-1?



Hallo,
On Sat, Aug 19, 2006 at 02:35:54PM +0200, Jens Seidel wrote:
> On Sat, Aug 19, 2006 at 12:20:47PM +0200, Helge Kreutzmann wrote:
> > Bei mir ist es noch das Gegenteil: Ich arbeite viel auf der Konsole
> > und bin sehr froh, dass die wml-Dateien *nicht* UTF-8 sind. Ich
> > experimentiere auf meinem Laptop immer mal wieder mit UTF-8 (der hängt
> > aber nicht im Netz) und habe derzeit keine Lust, das auch alles auf
> 
> Kannst du die Probleme aufführen, die du mit UTF-8 in der Konsole hast?

Wenn ich »unicode_start« eingebe, haben alle Sytemmeldungen keine
Umlaute mehr (die Buchstaben fehlen komplett, also »fge« statt
»füge«). Dafür kann ich zugegebenermaßen alle Zeichen in
debian/changelog lesen. (Ist auf einer PowerPC mit Framebuffer, meine
Alltagsmaschine ist x86_64 ohne Framebuffer). Zudem tausche ich mit
einigen anderen Umgebungen Dateien aus, die alle nicht-UTF8 bewußt
sind (bzw. in einem Fall direkt ablehnen), daher habe ich mich mit dem
Problem noch nicht intensiv beschäftigt. Allerdings ist dies natürlich
ein Henne-Ei-Problem. In den seltenen Fällen, wo ich eine UTF-8-Datei
hatte (im wesentlichen einige PO-Dateien) bin ich daher auf dem gvim
ausgewichen.

> Dies sollte eigentlich problemlos unterstützt werden. Ich schlage vor,
> du überprüfst deine Konfiguration von console-tools, dies Paket ist für
> die Schrift und die Tastaturbelegung verantwortlich.

Ich kann beim nächsten Mal booten ein dpkg-reconfigure machen, ok.
Aber sowohl unter X als auch auf der Konsole fehlen mir leider die
Kenntnisse, mein System optimal (in Hinblick auf die Tastatur) zu
konfigurieren. Kennst Du da gute Anleitungen?

> Hast du eventuell Fehlerberichte eingesandt?

Nein, und das darfst Du mir vorwerfen. Ich weiß ehrlich gesagt nicht,
wogegen ich den Fehler berichten sollte, und hatte es daher immer
wieder verschoben, was keine Entschuldigung, sondern lediglich eine
Erklärung ist.

Wie auch in der anderen E-Mail gesagt, ich wäre für eine Beibehaltung
des Status-Quo, wenn ich allerdings eine Blockade für die anderen bin,
dann lasst Euch nicht aufhalten. Irgendwann muss auch ich auf UTF-8,
nur sage ich auch ganz offen, dass zumindestens kurzfristig eine
Umstellung meine Anzahl an Schreibzugriffen (drastisch) reduzieren wird.

Viele Grüße

            Helge

P.S. Für eine entsprechende Vorwarnung wäre ich dankbar, so dass ich
     ev. noch ausstehende Übersetzungen vorher noch schreiben kann. Danke.
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                      helge@helgefjell.de
            Dipl.-Phys.                       http://www.helgefjell.de
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: