Hallo, On Mon, Dec 15, 2003 at 10:53:31AM +0100, Michael Piefel wrote: > > > hard link - harter Verweis > > > Wer nicht weiss was ein 'hard link' ist wird es kaum heraus bekommen, > > > indem er sich zu informieren versucht was ein 'harter Verweis' ist. Ein > > > Tritt in den Hintern vom Türsteher kommt mir in den Sinn. > > > > Mmmh, »Link« hätte ich wohl auch nicht übersetzt. > > Hierzu noch der Hinweis, dass die Coreutils (ja, die mit ln und du) das > mit "harte Verknüpfung" übersetzen. Vielleicht wäre da einige > Vereinheitlichung wünschenswert. Kannst Du mal die Unterschiede auflisten und ggf. nach der Diskussion einen Fehlerbericht gegen die Coreutils schreiben? Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature