[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://dpkg/po/de.po



Hallo,
On Sat, Jul 22, 2006 at 12:59:14AM +0200, Holger Wansing wrote:
> Anmerkungen:
> 1. eigentlich war es hier auf der Liste Konsens, diese
> »Anführungszeichen« zu verwenden (AltGr + X / Y)

Die anderen sind doch aber auch ok? Wie werden die auf der Konsole
dargestellt? Wichtig ist nur, dass keine Krücken wie »"« verwendet
werden.

> 2. Bei den Hilfetexten versuchst du, dich sehr streng an die im
> Englischen verwendeten Zeilenbreiten / Formatierung zu halten,
> was dazu führt, dass teilweise sehr viele Abkürzungen in einer
> Zeile vorkommen (Top war glaube ich 4). Das kommt der Lesbarkeit/
> Verständlichkeit nicht sehr zu gute und ist IMHO auch nicht
> unbedingt zwingend nötig. Ausserdem kann man auch eine Zeile
> in einer zweiten fortsetzen, auch wenn es im Englischen nicht so
> ist. Das habe ich in diesem Patch auch so drin.

Wichtig ist aber auch, dass der Hilfetext nicht zu viele Zeilen
insgesamt hat, da auf der Konsole u.U. nur 25 Zeilen vorhanden sind.
Aber prinzipiell sollten Abkürzungen möglichst wenig verwendet werden.

> 3. mehrfach taucht conffile auch im Deutschen auf. Ist das
> absichtlich unübersetzt geblieben? (Konfigurationsdatei?)

Bitte hier sauber übersetzen (mir ist auch kein Fehler aufgefallen).
Es gibt Conffiles und Config(uration) files. Erstere werden nicht
übersetzt, siehe wiki.debian.org/Wortliste !
     * conffile - Conffile (andere Schreibweisen allerdings als
       Konfigurationsdatei)

> Auch "Konf.-Dateien" taucht mehrfach auf -> Konfigurationsdatei ???
> Ähnlich tmpfile - Tempdatei -> temporäre Datei

Bitte beim Übersetzen auf diese feinen Unterschiede achten. Gerade im
dpkg-Umfeld ist der Unterschied zwischen Conffile und configuration
file sehr wichtig!

Viele Grüße

           Helge


-- 
Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.           Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
                       gpg signed mail preferred 
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
          Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: