On Wednesday 28 December 2005 00:17, Johannes Starosta wrote: [...] > Ich hätte nun gleich mehrere Fragen: > 1. Ist meine Vorgehensweise richtig gewesen? Ja, die erstellte Datei sieht gut aus. Allerdings habe ich ein paar Anmerkungen zu den Metadaten: --- gnumeric-orig.po 2005-12-28 17:49:09.000000000 +0100 +++ gnumeric.po 2005-12-28 17:50:18.000000000 +0100 @@ -11,13 +11,11 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Project-Id-Version: gnumeric\n" "POT-Creation-Date: 2005-12-28 00:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"PO-Revision-Date: 2005-12-28 17:47+0100\n" "Last-Translator: Johannes Starosta <feedback-an-johannes@arcor.de>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" Funktioniert deine angegebene E-Mail-Adresse (feedback-an-johannes...)? Ansonsten bitte eine Adresse angeben, die tatsächlich erreichbar ist. @@ -41,9 +39,9 @@ "not be able to save its data anymore." msgstr "" "Es scheint gerade eine Instanz von gnumeric zu laufen. " -"Falls Sie gnumeric jetzt aktualisieren, kann es " -"vorkommen, dass diese Instanz die gerade offenen " -"Dokumente nicht sichern kann." +"Falls Sie gnumeric jetzt aktualisieren, kann es sein, " +"dass diese Instanz die gerade offenen Dokumente nicht " +"mehr sichern kann." #. Type: boolean #. description @@ -52,6 +50,6 @@ "You are strongly recommended to close the running " "instances of gnumeric prior to upgrading this package." msgstr "" -"Es wird Ihnen strengstens empfohlen, alle laufenden " -"Instanzen von gnumeric vor der Aktualiserung dieses " -"Paketes zu schließen." +"Es wird Ihnen dringend empfohlen, alle laufenden " +"Instanzen von gnumeric vor der Aktualisierung dieses " +"Paketes zu schließen." > 2. Was haltet ihr von der Übersetzung? Siehe oben, ansonsten ist alles prima. Schönen Gruß, -- Tobias I doubt, therefore I might be.
Attachment:
pgpviyejbfkis.pgp
Description: PGP signature