Am 2005-02-28 16:39:14, schrieb Gerfried Fuchs: > behaupten, dass sie nur Müll produzieren. Wo ist dein po-Tool? Das es kein vernünftig durchdachtes po-Tool gibt verende ich katoob, das unabhängig der eingestellten locale UTF-8 und dander kann. > O.k., ich merke, man kann mit dir sinnvoll diskutieren. Mein Notebook > hat 64mb RAM, 500MHz und weder mit KDE noch GNOME wirklich Probleme. > Kann es sein, dass *deine* Vorstellungen etwas verrückt sind? Mit 64 MByte ? Kei mir kickt KDE applikationen wie katoob wenn kein Speicher mehr vorhanden ist (128 MB installiert). > Dann schreib es dir. vim _ist_ für *mich* dieses sinnvolle > Ulta-Lite-Tool. Aber garantiert nicht für andere z.B. Anfänger. Bei den Übersetzeriennen handelt es sich um NORMAL $USER und nicht um Linux-Freaks. > Ich hätte auch kein Problem damit, auf meinem 486er DX2/66 mit (dort > allerdings) nvi zu hantieren. Echt nicht. Die irssinnigen Anforderungen > stellst du dir nur selbst. s.o. > > Schon mal versucht, arabisch, persich oder türksch zu übersetzen ? > > Ich habe für einen Kollegen arabische Übersetzung eingepflegt, ja. Aber noch niemal damit gearbeitet... > Overkill ist allerdings schon mal 1000% anders formuliert als Schrott. > Wenn du ernst genommen werden willst, lerne eine vernünftige Wortwahl zu > verwenden. Es ist Schrott, wenn alle erzählen: Installiere KDE/kbabel und übersetze und nichts funktioniert... An KDE ist nichts vernünftig überdacht. Einfach nur ein Abklatsch von Microsoft(R) Windows (TM). > > Es sollte sowas wie 'kbabel' als unabhängiges Tool geben. das mir > > nicht dutzende von KDE-Libs hinterherzieht, die es auch noch beim > > starten alle läd und 128 MB Speicher platt macht. > > UTSL. Mit WOODY auf nem P1 und 64 MB Speicher ? > > Ähm, wie meinen ? Das geht im 'mozilla' auch. > > Nein, geht es nicht. Aber ich lasse mich gerne vom Gegenteil > überzeugen, wenn du mir das erklären willst. Ich mache das laufend... Vor allem kenne ich zwei Webseiten, die ein Crazy-Running-Windows-Java-Script beinhaltet. Das Ding frißt Dir die CPU auf und hält den Rechner zu 99% an bis Mozilla es merkt und Dich fragt, ob Du diese Script deaktivieren willst. > Ich habe keine 1000 MHz zur Verfügung, kenne genügend Leute, die das > nicht haben, und ich kennen *keinen* davon, der sich ausgeschlossen > fühlt. BLEIB BEI DER REALITÄT. Das bin ich... und ich habe jeden Tag damit zu tun. > So ein Pech aber auch. Vielleicht ist hier das Interesse einfach nicht > so stark gewachsen? Schon mal über Sponsoring nachgedacht? In > Griechenland soll das ja auch ganz gut funktionieren, sogar staatlich, > wenn ich das jetzt nicht falsch in Erinnerung habe. Aber das, was du da > oben von dir gibst, geht absolut an der Realität vorbei. Dann hätte meine älteste Tochter dort ja sogar chancen :-/ > Dann schließt *du* sie mit deinem Scheuklappendenken aus, weil du > offenbar nur diese eine Möglichkeit siehst, wie man etwas übersetzen > kann. Oder sie schließen sich selbst aus, weil man selbst mit nano Nee, denn wir haben bisher alle Vorgeschlagenen Tools ausprobiert und alles it mißlungen. > brauchbar gettext-Dateien bearbeiten kann, ohne allzugroßen Aufwand. Nein, denn nano (WOODY, SARG, SID) hat mit UTF-8 Probleme... > Eine Suchfunktion für fuzzy und msgstr "" bekommt man auch mit nano ohne > groben Schwierigkeiten hin. iso-8859-1 > Alfie Greetings Michelle -- Linux-User #280138 with the Linux Counter, http://counter.li.org/ Michelle Konzack Apt. 917 ICQ #328449886 50, rue de Soultz MSM LinuxMichi 0033/3/88452356 67100 Strasbourg/France IRC #Debian (irc.icq.com)
Attachment:
signature.pgp
Description: Digital signature