Re: [OT] Fehler im englischen Satz?
Am Sonntag 16 Mai 2004 17:41 schrieb Matthias Lutz:
> > You can also specify a group by appending a :, then the group or
> > gid in the same way as you would for the `chown' command
> > (user:group).
> >
> > Kann jemand bestätigen/verneine, daß nach dem Komma ein Verb fehlt?
Ja, es ist ein verkürzter Satz, telegrammstil halt:
"Man kann eine Gruppe auch durch Anhängen eines Doppelpunktes angeben,
dahinter (dann) die Gruppe oder Gruppen-ID (gid) genauso wie man es
beim chown-Befehl [tun] würde (user:group)."
Meine Formulierung:
Alternatively, you can append a group name or ID (gid) after a colon
(e.g. jim:students).
Ob der Verweis auf die chown-Syntax hier eine Hilfe ist oder eher
verwirrt, wäre zu diskutieren....
Reply to: