[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Grammatik in website/about



Hallo,
On Mon, Apr 26, 2004 at 01:12:24PM +0200, Gerfried Fuchs wrote:
> >  <p>Wenn Sie eine CD kaufen, bezahlen Sie beim Kauf einer CD für die Zeit,
> > -die jemand anderes aufgewendet hat, seine Auslagen, die CDs zu produzieren und
> > +die jemand anderes aufgewendet hat, seine Auslagen, die CDs zu produzieren, und
> >  das Risiko (für den Fall, dass die CDs sich nicht verkaufen
> > -lassen). Mit anderen Worten bezahlen Sie das physikalische Medium mit
> > +lassen). Mit anderen Worten bezahlen Sie das physische Medium, mit
> >  dem die Software geliefert wird, nicht für die Software selbst.</p>
> 
>  Die Komma stimmen, zu physisch gegen physikalisch bitte ich um weitere
> Meldungen.

physisch klingt meiner Meinung nach besser, bei physikalisch denke ich
eher an »warum nicht chemisch«.

> > @@ -267,4 +267,4 @@
> >  <p>Da viele Leute gefragt haben: Debian wird /&#712;de.bi.&#601;n/ (mit einem
> >  kurzen »e«) ausgesprochen. Es leitet sich von den Namen des Gründers von
> >  Debian, Ian
> > -Murdock und seiner Frau Debra ab.</p>
> > +Murdock, und seiner Frau Debra ab.</p>
> 
>  Ich hab mir den Satz doch nochmal durch den Kopf gehen lassen, »den
> Namen« ist doch korrekt, das Komma gehört hinein, ja.

Also vom Lesefluß her würde ich noch ein komma nach Debra setzen --
aber viellicht kann das jemand mit sattelfester Rechtschreibung
nochmal korrigieren.

Grüße

        Helge



-- 
Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.               Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
  gpg signed mail preferred    gpg-key: finger kreutzm@zibal.itp.uni-hannover.de
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
       Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/

Attachment: pgpr_akWajrbo.pgp
Description: PGP signature


Reply to: