[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Übersetzung von Panel?



Hallo,
On Tue, Oct 07, 2003 at 02:02:01PM +0200, Matthias Lutz wrote:
> > Konkret: Überetzung von »cpanel«:
> >          Chinesisches Debian-Panel
> 
> Wie sieht denn die Oberfläche dieses Programms aus? In der

http://www.debian.org.hk/~kamtik/screenshot.php

> Paketbeschreibung steht ja nicht so viel. Ähnelt es vielleicht dem
> GNOME-"Kontrollzentrum"?

Nach den Screenshots zu urteilen, ja. Ich werde es so ändern.

> Die GUI-Begriffe beziehen sich ja oft auf technische Einrichtungen, so
> dass es keine Schande wäre, in diesem Bild zu bleiben: vielleicht
> hilft ja noch folgendes (aus dem PONS/Collins Großwörterbuch)
> 
> 	panel (of instruments, switches) : Schalttafel
> 	instrument panel : Armaturenbrett, Kontrolltafel,
> 
> also vielleicht auch "Kontrollfeld" (je nach Größe).
> 
> 	Matthias

Ich habe mal nachgeschaut, wie GNOME und KDE das übersetzen. Da geht
es ja um die Ding unten am Bildschirm.

www.gnome.de -> Gnome 2.2 nennt es "GNOME-Panel"

http://www.kde.de/whatiskde/proj.php#usersview: KDE-Base: Leiste

Und das finde ich auch gut.

Ich trage jetzt also ins Wiki ein:

panel - Schalttafel, Kontrollfeld, Kontrollzentrum (je nach Art und
Größe); (KDE-/GNOME-)Leiste

Grüße

       Helge

-- 
Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys.               Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de
  gpg signed mail preferred    gpg-key: finger kreutzm@rigel.itp.uni-hannover.de
    64bit GNU powered                  http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm
       Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/

Attachment: pgpuVZwgWVbgk.pgp
Description: PGP signature


Reply to: