[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ?bersetzungsfrage inkl. Re: ?bersetzung von "Utilities"



On Sat, 23 Aug 2003 01:58:08 +0200
Sebastian Rittau <srittau@jroger.in-berlin.de> wrote:

> > exploit - (Subst.) Sicherheitsloch
> 
> (In ___exploit (Subst.) - Sicherheitsloch___ ge___ndert - Konsistenz.)
> 
> Wie bereits angemerkt wurde, trifft's das eigentlich nicht. Ich
> w___rde eher ein Umschreiben empfehlen:
> 
>   exploit (Subst.) - sollte umschrieben werden

Leo übersetzt exploit so:
"Angriff auf einen Rechner unter Ausnutzung eines Sicherheitsloches in
der installierten Software"

Gruß,
Richard



Reply to: