Bonjour, Le mardi 10 juin 2025 à 17:56 +0200, Lucien Gentis a écrit : > Le 09/06/2025 à 13:08, Julien Plissonneau Duquène a écrit : > > Bonjour, > > > > Le 2025-06-08 22:06, Julien Plissonneau Duquène a écrit : > > > > > > Je joins aussi un perl.1.pot > > > > Manifestement les pièces jointes se sont perdues dans le fil (de ma > > pensée), les voici. > > > > Cordialement, > > > Bonjour, > > Voici une nouvelle version tenant compte des remarques de Jean-Paul et > Julien. > > Autres relectures ? Quelques suggestions. Amicalement, jipege
--- /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/perl.1/perl.1.po 2025-06-12 15:49:05.459456244 +0200 +++ /home/jpg1/Documents/traductions/l10n/manpage-fr/man1/perl.1/perl.1_jpg.po 2025-06-12 16:07:22.008788316 +0200 @@ -4,11 +4,11 @@ # Lucien Gentis <lucien.gentis@univ-lorraine.fr>, 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: manpages-l10n 4.26.2\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-23 13:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-06-10 17:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-12 16:07+0200\n" "Last-Translator: Lucien Gentis <lucien.gentis@univ-lorraine.fr>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -898,11 +898,11 @@ #: debian-bookworm msgid "" "\\&\\*(L\"@INC\\*(R\" above is a reference to the built-in variable of the " "same name; see perlvar for more information." msgstr "" -"\\& « @INC » ci-avant fait référence à la variable intégrée de même nom ; " +"\\& « @INC » ci-dessus fait référence à la variable intégrée de même nom ; " "voir perlvar pour plus d’informations." #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed @@ -1080,13 +1080,13 @@ #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed msgid "" "Perl actually stands for Pathologically Eclectic Rubbish Lister, but don't " "tell anyone I said that." msgstr "" -"Perl signifie en fait « Pathologically Eclectic Rubbish " -"Lister » (collectionneur compulsif de déchets variés), mais ne dites à " -"personne que j’ai dit ça." +"Perl signifie en fait « Pathologically Eclectic Rubbish Lister » " +"(collectionneur compulsif de déchets variés), mais ne dites à personne que " +"j’ai dit ça." #. type: IX #: debian-bookworm debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron #: opensuse-leap-16-0 opensuse-tumbleweed #, no-wrap @@ -1468,11 +1468,11 @@ "manuel B<man>(1) ; si une référence croisée n’est pas trouvée par B<man>(1), " "tentez votre chance avec B<perldoc>(1). B<perldoc>(1) peut aussi vous donner " "un accès direct à la documentation des fonctions (à l’aide du commutateur B<-" "f>). Utilisez la commande « B<perldoc\\ --help> » (ou « B<perldoc\\ " "perldoc> » ou « B<man\\ perldoc> ») pour la liste des autres options utiles " -"qu’offre B<perldoc>(1)." +"offertes par B<perldoc>(1)." #. type: Plain text #: debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed msgid "" @@ -1536,11 +1536,11 @@ #: opensuse-tumbleweed msgid "" "\"@INC\" above is a reference to the built-in variable of the same name; see " "perlvar for more information." msgstr "" -"« @INC » ci-avant fait référence à la variable intégrée de même nom ; voir " +"« @INC » ci-dessus fait référence à la variable intégrée de même nom ; voir " "perlvar pour plus d’informations." #. type: IX #: debian-unstable fedora-42 fedora-rawhide mageia-cauldron opensuse-leap-16-0 #: opensuse-tumbleweed
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part