Bonjour, Le 12/06/2017 00:21, JP Guillonneau a écrit :
Je ne comprend pas, il n'y a que 3 occurences de « display manager » dans les notes de publication ? Qui sont traduites en « gestionnaire {,d'écran} de connexion » (presque homogène).Que de traductions pour « display manager » !
https://fr.wikipedia.org/wiki/Gestionnaire_de_session http://jargonf.org/wiki/display_manager
Dans les descriptions de paquets, je vois que l'on est passé de « gestionnaire de session » à « gestionnaire d'écran de connexion » (qui d'après moi est faux, puisque c'est un écran de gestion de connexion(s)…), mais aussi « gestionnaire d'affichage » ou « gestionnaire de session ».
Ma préférence va au gestionnaire de session (ou de connexion en deuxième choix).
Propositions, pour alimenter https://www.debian.org/international/french/lexique ;?
Merci Baptiste