[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://packaging-tutorial/fr.po



Bonjour,

je ne peux accéder à l'adresse :
http://balutils.hd.free.fr/~boutil/traduc/packaging-tutorial/ ?

Suggestions.

--
JP
--- fr.po	2011-09-29 12:48:16.000000000 +0200
+++ fr.po-jp	2011-09-29 20:30:52.000000000 +0200
@@ -676,7 +676,7 @@
 msgid ""
 "Once downloaded, extract with \\texttt{dpkg-source -x \\textsl{file.dsc}}"
 msgstr ""
-"Une fois téléchargé, déballez-le avec \\texttt{dpkg-source -x \\textsl{file."
+"Une fois téléchargé, dépaquetez-le avec \\texttt{dpkg-source -x \\textsl{file."
 "dsc}}"
 
 #. type: frame{#2}
@@ -1444,7 +1444,7 @@
 "Sometimes difficult to customize package builds:\\\\ \"\\textsl{twisty maze "
 "of makefiles and environment variables}\""
 msgstr ""
-"Il est parfois difficile à personaliser : \\og\\textsl{labyrinthe complexe "
+"Il est parfois difficile à personnaliser : \\og\\textsl{labyrinthe complexe "
 "de makefiles et de variables d'environnement}\\fg"
 
 #. type: itemize
@@ -1589,7 +1589,7 @@
 #. type: itemize
 #: packaging-tutorial.tex:638
 msgid "Probably a bit of all of them"
-msgstr "Probablement un peu de chacun"
+msgstr "Probablement un peu de chaque"
 
 #. type: itemize
 #: packaging-tutorial.tex:638
@@ -2278,7 +2278,7 @@
 #: packaging-tutorial.tex:943
 msgid "Packaging with a VCS (SVN, Git \\& friends)"
 msgstr ""
-"Construire des paquets avec un gestionanire de versions (SVN, Git \\& "
+"Construire des paquets avec un gestionnaire de versions (SVN, Git \\& "
 "compagnie)"
 
 #. type: frame{#2}

Reply to: