[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR11] ddp://maint-guide/maint-guide.fr.po



Le 24 juin 2010 02:39, David Prévot <david@tilapin.org> a écrit :
> le dernier chapitre du guide du nouveau responsable.
>

Principalement des coquilles.


-- 
Stéphane
--- maint-guide.fr.po	2010-06-26 12:31:10.000000000 +0200
+++ modif.maint-guide.fr.po	2010-06-26 13:12:37.000000000 +0200
@@ -42,7 +42,7 @@
 "tt>, and it describes a problem that you can solve. To create a new Debian "
 "revision of the package, you need to:"
 msgstr ""
-"Soit un rapport de bogue signalé pour votre paquet en <tt>#54321</tt>, "
+"Supposons un rapport de bogue numéroté <tt>#54321</tt> concernant votre paquet, "
 "décrivant un problème que vous pouvez résoudre. Pour créer une nouvelle "
 "révision du paquet, vous devez :"
 
@@ -77,7 +77,7 @@
 "\"<tt>quilt refresh</tt>\" to record to <file><var>bugname.patch</var></"
 "file>;"
 msgstr ""
-"l'enregistrer en <file><var>nomdubogue.patch</var></file> : « <tt>quilt "
+"l'enregistrer en <file><var>nomdubogue.patch</var></file> avec « <tt>quilt "
 "refresh</tt> » ;"
 
 #. type: <p></p>
@@ -209,7 +209,7 @@
 "You then inspect changes between the old and new upstream sources as follow "
 "to watch out for anything suspicious."
 msgstr ""
-"Examiner ensuite les modifications entre les anciennes et nouvelles sources "
+"Examinez ensuite les modifications entre les anciennes et nouvelles sources "
 "amont, pour guetter tout changement suspect :"
 
 #. type: <example></example>
@@ -291,7 +291,7 @@
 #: maint-guide.en.sgml:3189
 msgid "Add an entry with \"New upstream release\"."
 msgstr ""
-"ajout d'une entrée avec « New upstream release. » (nouvelle version amont) ;"
+"ajout d'une entrée avec « New upstream release » (nouvelle version amont) ;"
 
 #. type: <p></p>
 #: maint-guide.en.sgml:3191
@@ -333,7 +333,7 @@
 #: maint-guide.en.sgml:3201
 msgid ""
 "If a patch you applied to the source was integrated to the upstream source,"
-msgstr "si un correctif appliqué aux sources a été intégré au sources amont :"
+msgstr "si un correctif appliqué aux sources a été intégré aux sources amont :"
 
 #. type: <p></p>
 #: maint-guide.en.sgml:3203
@@ -412,8 +412,8 @@
 "$ apt-get source <var>foo</var>\n"
 "...\n"
 "dpkg-source: info: extraction de <var>toto</var> dans <var>toto</var>-<var>ancienneversion</var>\n"
-"dpkg-source: info: extraction de <var>toto</var>_<var>ancienneversion</var>.orig.tar.gz\n"
-"dpkg-source: info: extraction de <var>toto</var>_<var>ancienneversion</var>-1.debian.tar.gz\n"
+"dpkg-source: info: décompression de <var>toto</var>_<var>ancienneversion</var>.orig.tar.gz\n"
+"dpkg-source: info: application de <var>toto</var>_<var>ancienneversion</var>-1.debian.tar.gz\n"
 "$ ls -F\n"
 "<var>toto</var>-<var>ancienneversion</var>/\n"
 "<var>toto</var>_<var>ancienneversion</var>-1.debian.tar.gz\n"
@@ -481,7 +481,7 @@
 "jour d'un paquet. Néanmoins, vous pouvez profiter de tout le potentiel du "
 "système <package>debhelper</package> moderne et du format source <tt>3.0</"
 "tt> en même temps : <footnote><p>Si votre parrain ou d'autres responsables "
-"s'opposent à la mise à jour su style d'empaquetage existant, ça ne vaut pas "
+"s'opposent à la mise à jour du style d'empaquetage existant, ça ne vaut pas "
 "la peine de s'embêter à argumenter. Il y a des choses plus importantes à "
 "faire.</p></footnote>"
 
@@ -506,7 +506,7 @@
 msgstr ""
 "si le paquet n'a pas été mis à jour pour utiliser la syntaxe <prgn>dh</prgn> "
 "de <package>debhelper</package> V7 dans le fichier <file>debian/rules</"
-"file>, mettez le à jour pour utiliser <prgn>dh</prgn>. Mettez à jour le "
+"file>, mettez-le à jour pour utiliser <prgn>dh</prgn>. Mettez à jour le "
 "fichier <file>debian/control</file> en conséquence ;"
 
 #. type: <p></p>
@@ -568,7 +568,7 @@
 "être simplement copié. Importez le fichier <file>gros.diff</file> généré par "
 "la commande « <tt>filterdiff -z -x '*/debian/*' <var>toto</var>.diff.gz &gt; "
 "gros.diff</tt> » dans votre système <prgn>quilt</prgn>, au besoin ; "
-"<footnote><p>vous pouvez découper <file>gros.diff</file> en plusieurs petit "
+"<footnote><p>vous pouvez découper <file>gros.diff</file> en plusieurs petits "
 "correctifs incrémentaux avec la commande <prgn>splitdiff</prgn>.</p></"
 "footnote>"
 
@@ -624,8 +624,8 @@
 "-i</tt>\".)"
 msgstr ""
 "préservez les anciennes entrées <file>changelog</file> (cela va de soit, "
-"mais il y a déjà eu des incidents du genre « <tt>dch</tt> » alors que vous "
-"auriez dû taper « <tt>dch -i</tt> ») ;"
+"mais il y a déjà eu des incidents du genre « <tt>dch</tt> » alors qu'il "
+"aurait fallu taper « <tt>dch -i</tt> ») ;"
 
 #. type: <p></p>
 #: maint-guide.en.sgml:3328

Reply to: