[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR10] ddp://maint-guide/maint-guide.fr.po



Le 23 juin 2010 18:47, David Prévot <david@tilapin.org> a écrit :
> En pièce jointe, le huitième chapitre (il est très court).
>

Pas grand chose.

-- 
Stéphane
--- maint-guide.fr.po	2010-06-26 00:42:16.000000000 +0200
+++ modif.maint-guide.fr.po	2010-06-26 00:54:22.000000000 +0200
@@ -55,8 +55,8 @@
 "footnote>"
 msgstr ""
 "Une fois devenu un développeur Debian officiel, vous devrez envoyer le "
-"paquet sur les archives Debian. Vous pouvez le faire manuellement, mais "
-"c'est plus facile d'utiliser les outils automatiques disponibles, comme "
+"paquet sur les archives Debian. Vous pouvez le faire vous-même, mais "
+"il est plus facile d'utiliser les outils automatiques disponibles, comme "
 "<manref section=\"1\" name=\"dupload\"> ou <manref section=\"1\" name=\"dput"
 "\">. Nous décrirons la façon de faire avec <prgn>dupload</prgn>. "
 "<footnote><p>Le paquet <package>dput</package> semble fournir plus de "
@@ -94,7 +94,7 @@
 "be used by default. <tt>anonymous-ftp-master</tt> is the primary one, but "
 "it's possible that you will want to use another one."
 msgstr ""
-"L'option <tt>$default_host</tt> est la plus compliquée &mdash; elle "
+"L'option <tt>$default_host</tt> "
 "détermine la queue de téléchargement qui sera utilisée par défaut. "
 "<tt>anonymous-ftp-master</tt> est la principale, mais il est possible que "
 "vous souhaitiez en utiliser une autre."
@@ -139,7 +139,7 @@
 "vous pouvez le résoudre manuellement en envoyant un fichier <file>*."
 "commands</file> signé avec GPG à <url id=\"&ftp-uploadqueue;\"> avec "
 "<prgn>ftp</prgn>. <footnote><p>Voyez <url id=\"&ftp-command;\">. "
-"Alternativement, vous pouvez utiliser la commande <prgn>dcut</prgn> du "
+"Vous pouvez aussi utiliser la commande <prgn>dcut</prgn> du "
 "paquet <package>dput</package>. </p></footnote> Par exemple, utilisez "
 "<file>hello.commands</file> :"
 
@@ -200,7 +200,7 @@
 "package archive compatible with the modern secure APT system."
 msgstr ""
 "Voyez la <url id=\"http://www.debian.org/doc/manuals/debian-reference/ch02.";
-"fr.html#_small_public_package_archive\" name=\"réference Debian, "
+"fr.html#_small_public_package_archive\" name=\"référence Debian, "
 "2.7.12 « Petite archive publique de paquets »\"> pour un exemple de création "
 "de petite archive publique de paquets compatible avec le système APT moderne "
 "et sécurisé."

Reply to: