[BTS] po://apt-proxy/fr.po 5f4u URGENT
Bonsoir,
Le fichier traduit est disponible dans le LCFC :
http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2007/01/msg00549.html
Bonne soirée.
Sylvain Archenault wrote:
> J'ai adopté les propositions de Philippe et de Stéphane.
>
> Philippe Batailler wrote:
>> Stephane Blondon <stephane.blondon@gmail.com> écrivait :
>>> 2007/1/27, Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>:
>>> # type: SH
>>> #: doc/apt-proxy.conf.5:21
>>> @@ -899,7 +899,7 @@
>>> # type: Plain text
>>> #: doc/apt-proxy-import.8:27
>>> msgid "recurse into subdirectories"
>>> -msgstr "Parcours r?cursivement les sous r?pertoires"
>>> +msgstr "Parcours r?cursivement les sous-r?pertoires"
>> Parcours récursif des sous-répertoires ?
>>
>> a+
>>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> --- fr-old.po 2007-01-27 22:10:49.000000000 +0100
> +++ fr.po 2007-01-28 11:32:15.000000000 +0100
> @@ -9,13 +9,12 @@
> "Project-Id-Version: fr\n"
> "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
> "POT-Creation-Date: 2007-01-27 15:54+0100\n"
> -"PO-Revision-Date: 2006-08-09 21:14+0200\n"
> +"PO-Revision-Date: 2007-01-27 16:21+0100\n"
> "Last-Translator: Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>\n"
> "Language-Team: French <French <debian-l10n-french@lists.debian.org>>\n"
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
> -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
> +"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
>
> # type: TH
> #: doc/apt-proxy.8:2 doc/apt-proxy.conf.5:2
> @@ -312,8 +311,8 @@
> msgstr ""
> "Le fichier I<apt-proxy\\&.conf> fourni devrait fonctionner tel quel, mais il "
> "est préférable de choisir un miroir plus proche de vous. Certains sont dans "
> -"le fichier apt-proxy.conf par défaut et il devrait suffire de réordonner les "
> -"lignes dans ce fichier."
> +"le fichier apt-proxy.conf par défaut et réordonner les "
> +"lignes dans ce fichier devrait suffire."
>
> # type: SH
> #: doc/apt-proxy.conf.5:21
> @@ -475,11 +474,12 @@
>
> # type: Plain text
> #: doc/apt-proxy.conf.5:78
> -#, fuzzy
> msgid ""
> "Specify B<[username:password@]hostname:port> to use an upstream proxy. "
> "Username and password are optional."
> -msgstr "Indiquez B<nom d'hôte:port> pour utiliser un proxy amont."
> +msgstr ""
> +"Indiquez B<[nom d'utilisateur:mot de passe@]nom d'hôte:port> pour utiliser "
> +"un proxy amont,le nom d'utilisateur et le mot de passe sont optionnels."
>
> # type: TP
> #: doc/apt-proxy.conf.5:79
> @@ -522,7 +522,7 @@
> #: doc/apt-proxy.conf.5:92
> #, no-wrap
> msgid "B<bandwidth_limit = >I<amount>"
> -msgstr ""
> +msgstr "B<bandwidth_limit = >I<valeur"
>
> # type: Plain text
> #: doc/apt-proxy.conf.5:97
> @@ -531,6 +531,9 @@
> "I<amount> bytes per second. Note this applies to B<http> and B<rsync> "
> "backends only. Default: no limit"
> msgstr ""
> +"Limite la bande passante à I<valeur> octets par seconde lors du "
> +"téléchargement sur un serveur. Veuillez remarquer que ceci s'applique "
> +"uniquement aux serveurs b<http> et B<rsync>. Par défaut : pas de limite."
>
> # type: SH
> #: doc/apt-proxy.conf.5:99
> @@ -592,7 +595,7 @@
> #: doc/apt-proxy.conf.5:122
> #, no-wrap
> msgid "B<bandwidth_limit>"
> -msgstr ""
> +msgstr "B<bandwidth_limit>"
>
> # type: Plain text
> #: doc/apt-proxy.conf.5:126
> @@ -600,14 +603,17 @@
> "Set a bandwidth limit for downloads for this resource, overriding the global "
> "bandwidth_limit"
> msgstr ""
> +"Spécifie une limite de bande passante pour les téléchargements utilisant "
> +"cette ressource, ignorant le paramètre global bandwidth_limit."
>
> # type: Plain text
> #: doc/apt-proxy.conf.5:131
> -#, fuzzy
> msgid ""
> "Specify B<[username:password@]hostname:port> to use an upstream proxy, "
> "overriding the global http_proxy."
> -msgstr "Indiquez B<nom d'hôte:port> pour utiliser un proxy amont."
> +msgstr ""
> +"Indiquez B<[nom d'utilisateur:mot de passe@]nom d'hôte:port> pour utiliser "
> +"un proxy amont, ignorant le paramètre global http_proxy."
>
> # type: SH
> #: doc/apt-proxy.conf.5:132
> @@ -808,9 +814,9 @@
>
> # type: TH
> #: doc/apt-proxy-import.8:2
> -#, fuzzy, no-wrap
> +#, no-wrap
> msgid "January 2007"
> -msgstr "5 jan 2006"
> +msgstr "janvier 2007"
>
> # type: TH
> #: doc/apt-proxy-import.8:2 doc/apt-proxy-v1tov2.8:1
> @@ -893,7 +899,7 @@
> # type: Plain text
> #: doc/apt-proxy-import.8:27
> msgid "recurse into subdirectories"
> -msgstr "Parcours récursivement les sous répertoires"
> +msgstr "Parcours récursif des sous-répertoires"
>
> # type: Plain text
> #: doc/apt-proxy-import.8:30
> @@ -957,9 +963,9 @@
>
> # type: Plain text
> #: doc/apt-proxy-import.8:52
> -#, fuzzy, no-wrap
> +#, no-wrap
> msgid " apt-proxy-import /var/cache/apt/archives\n"
> -msgstr " apt-proxy-import -i /var/cache/apt/archives\n"
> +msgstr " apt-proxy-import /var/cache/apt/archives\n"
>
> # type: SH
> #: doc/apt-proxy-import.8:53
> @@ -978,9 +984,9 @@
>
> # type: Plain text
> #: doc/apt-proxy-import.8:58
> -#, fuzzy, no-wrap
> +#, no-wrap
> msgid " apt-proxy-import -r /var/cache/apt-move\n"
> -msgstr " apt-proxy-import -r -i /var/cache/apt-move\n"
> +msgstr " apt-proxy-import -r /var/cache/apt-move\n"
>
> # type: Plain text
> #: doc/apt-proxy-import.8:61
--
Sylvain Archenault
Reply to: