[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR2] po4a://defoma/fr.po



Bonsoir,

ligne 1021, Charset et encoding n'était pas traduit.

Adrien Grellier

Cyril Brulebois a écrit :
Max <mxvmdk@gmail.com> (29/01/2007):
Quelques corrections dans le diff joint fait sur le fichier complet.

Merci beaucoup, j'ai tout pris.

Un deuxième tour avec le fichier complet ?

Bonne soirée,

--- fr.po	2007-01-29 21:48:49.000000000 +0100
+++ moi	2007-01-29 22:26:13.000000000 +0100
@@ -1018,7 +1018,7 @@
 "I<charset> and I<encoding> into X-RegistryEncoding.  I<encoding> is often "
 "omitted."
 msgstr ""
-"B<get_xencoding> permet de convertir un Charset et un Encoding spécifiés par "
+"B<get_xencoding> permet de convertir un jeu de caractères et un codage spécifiés par "
 "I<charset> et I<encoding> en un X-RegistryEncoding. I<encoding> est en règle "
 "générale omis."
 
@@ -2922,7 +2922,7 @@
 "substitution (« subst-cache ») et les règles de substitution (« subst-"
 "rule »). Lorsqu'un identifiant est requis, mais qu'il n'est ni fourni comme "
 "nom réel (RealName) ou Alias d'une police, les polices qui ont une apparence "
-"similaire et le même jeu de caractère peuvent se substituer à cette police. "
+"similaire et le même jeu de caractères peuvent se substituer à cette police. "
 "Les identifiants requis et les informations concernant leur apparence et "
 "leur jeu de caractères sont décrits dans une règle de substitution. Defoma::"
 "Subst compare ces règles pour les identifiants requis avec les indications "

Reply to: