[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Suggestions fonctionnement pootle



Salut,

Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> :
> On Sun, Jun 25, 2006 at 07:24:05PM +0200, Frederic Lehobey wrote:
> > 
> >   J'essaie de voir comment peut se faire l'interaction liste / Pootle.
> > Je pense par exemple aux relecteurs qui ne seraient pas connectés à
> > Internet au moment de leur relecture... mais s'ils sont en ligne et
> > identifiés sur Pootle (comme je l'ai fait pour moi) ils peuvent faire
> > leur correction directement dans Pootle.
> 
> Une possibilité à creuser : utiliser le mode suggestion.
> 
> Je peux faire des tests sur i18n.debian.net en rajoutant un bouton
> "relire les suggestions" qui envoie les suggestions à une adresse pour
> relecture.
> 
> Une autre solution serait de conserver le fichier de référence (le dernier
> fichier validé comme relu?), que tu traduise toujours avec Pootle, puis à
> un moment donné tu clique sur un bouton "envoyer relecture" qui envoie un
> diff entre le fichier de référence et le fichier en cours sur Pootle.
> (Ça permet de garder les suggestions ouvertes au tout venant).
> 
> Si tu pense que ça vaut le coup de tester ça, je peux le coder et le
> mettre sur un serveur de test.

  Oui. Je veux bien tester cela volontiers. (Ce sont exactement les
fonctionnalités dont l'absence m'a « déçu » de pootle : voir aussi
http://lists.debian.org/debian-l10n-french/2006/06/msg00589.html et je
n'ai pas la faculté de coder cela facilement.)

  Mais tu veux dire alors que l'endroit où se ferait la « vraie »
traduction de pootle en français serait i18n.debian.net (et non plus
le site officiel de pootle http://pootle.wordforge.org/). Dans ce cas,
je veux d'abord m'assurer que les fonctions d'import / export de .po
marchent bien désormais (pour les transferts qui deviendront
nécessaires).

  À suivre donc.

Librement,
Frédéric



Reply to: