[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Relecture manuel d'installation: boot-installer/trouble.xml



2007/1/11, Christian Perrier <bubulle@debian.org>:
> >  <para>
> > -On peut tout d'abord essayer deux choses tr?s simples.
> > +Deux actions tr?s simples peuvent en g?n?ral ?tre tent?es en premier&nbsp;:
> >
> Je garde ma formulation, plus limpide.


Je suis fortement gêné par "choses". Cela ne s'écrit pas.


Les deux arguments me semblent recevable. Pourquoi pas tenter une fusion avec :
"On peut tout d'abord tenter deux actions très simples."
ou (par exemple)
"Tout d'abord, il est possible de tenter deux actions très simples."

--
Stephane.



Reply to: