[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po://dpkg/scripts/po/ffr.po



 Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr> écrivait :
  «  Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com> écrivait :
  «   « Le paquet Debian natif dpkg (fichier scripts/po/dpkg-dev.pot) est
  «   « internationalisé mais n'est pas encore traduit en français.
  «   « 
  «   « Statistiques du fichier : 433u (u=nombre de chaînes non traduites).
 
Bonjour,

Je fragmente le fichier pour faciliter la relecture.
Voici la première partie qui correspond en gros à dpkg-architecture.pl.
Merci d'avance aux relecteurs.
a+

-- 
Philippe Batailler



# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dpkg scripts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-04 15:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-05 14:55+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Batailler <philippe.batailler@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"

#: scripts/controllib.pl:64 scripts/controllib.pl:67
#, perl-format
msgid "unable to get login information for username \"%s\""
msgstr ""
"impossible d'obtenir les éléments de connexion pour l'utilisateur « %s »"

#: scripts/controllib.pl:69
#, perl-format
msgid ""
"no utmp entry available and LOGNAME not defined; using uid of process (%d)"
msgstr ""
"aucune entrée utmp disponible et LOGNAME n'est pas définie ; utilisation de "
"l'uid du processus (%d)."

#: scripts/controllib.pl:71
#, perl-format
msgid "unable to get login information for uid %d"
msgstr "impossible d'obtenir les éléments de connexion pour l'uid %d"

#: scripts/controllib.pl:146
#, perl-format
msgid "too many substitutions - recursive ? - in `%s'"
msgstr "trop de substitutions - mode récursif ? - dans « %s »"

#: scripts/controllib.pl:152
#, perl-format
msgid "unknown substitution variable ${%s}"
msgstr "variable de substitution inconnue ${%s}"

#: scripts/controllib.pl:169
#, perl-format
msgid "field %s has newline then non whitespace >%s<"
msgstr ""
"le champ %s contient un caractère nouvelle ligne puis un caractère >%s<"

#: scripts/controllib.pl:170
#, perl-format
msgid "field %s has blank lines >%s<"
msgstr "le champ %s contient des lignes blanches >%s<"

#: scripts/controllib.pl:171
#, perl-format
msgid "field %s has trailing newline >%s<"
msgstr "le champ %s se termine par un caractère nouvelle ligne >%s<"

#: scripts/controllib.pl:178
msgid "write error on control data"
msgstr "erreur d'écriture sur des données de contrôle"

#: scripts/controllib.pl:181
msgid "write error on close control data"
msgstr "erreur d'écriture au moment de la fermeture des données de contrôle"

#: scripts/controllib.pl:187
#, perl-format
msgid "cannot read control file %s: %s"
msgstr "impossible de lire le fichier de contrôle"

#: scripts/controllib.pl:189
#, perl-format
msgid "control file %s"
msgstr "fichier de contrôle %s"

#: scripts/controllib.pl:190
msgid "control file must have at least one binary package part"
msgstr ""
"le fichier de contrôle doit contenir au moins une partie concernant les "
"paquets binaires"

#: scripts/controllib.pl:194
#, perl-format
msgid "per-package paragraph %d in control info file is missing Package line"
msgstr ""
"il manque une ligne Package dans le paragraphe %d concernant les paquets "
"dans le fichier de contrôle"

#: scripts/controllib.pl:199
msgid "source paragraph in control info file is missing Source line"
msgstr ""
"il manque une ligne Source dans le paragraphe concernant les sources dans le "
"fichier de contrôle\""

#: scripts/controllib.pl:214
#, perl-format
msgid "bad line in substvars file %s at line %d"
msgstr "ligne mal formée %d dans le fichier substvars %s"

#: scripts/controllib.pl:220
#, perl-format
msgid "unable to open substvars file %s: %s"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier substvars %s : %s"

#: scripts/controllib.pl:271
#, perl-format
msgid "can't parse dependency %s"
msgstr "impossible d'analyser la dépendance %s"

#: scripts/controllib.pl:296
msgid "fork for parse changelog"
msgstr "fork pour analyse du changelog"

#: scripts/controllib.pl:305 scripts/dpkg-genchanges.pl:236
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:180 scripts/dpkg-source.pl:260
msgid "parsed version of changelog"
msgstr "version analysée du changelog"

#: scripts/controllib.pl:306
msgid "parse changelog"
msgstr "analyse du changelog"

#: scripts/controllib.pl:320
#, perl-format
msgid "source package name `%s' contains illegal character `%s'"
msgstr ""
"le nom du paquet source « %s » contient un caractère « %s » non autorisé"

#: scripts/controllib.pl:322
#, perl-format
msgid "source package name `%s' starts with non-alphanum"
msgstr ""
"le nom du paquet source « %s » ne commence ni par une lettre ni par un "
"chiffre"

#: scripts/controllib.pl:328
#, perl-format
msgid "version number contains illegal character `%s'"
msgstr "le numéro de version contient un caractère « %s » non autorisé"

#: scripts/controllib.pl:335
#, perl-format
msgid "source package has two conflicting values - %s and %s"
msgstr "le paquet source a deux valeurs en conflit - %s et %s"

#: scripts/controllib.pl:344
#, perl-format
msgid "md5sum gave bogus output `%s'"
msgstr "résultat anormal de md5sum « %s »"

#: scripts/controllib.pl:367
msgid "continued value line not in field"
msgstr "la ligne continuée n'est pas dans le champ"

#: scripts/controllib.pl:370
msgid "expected blank line before PGP signature"
msgstr "ligne blanche attendue avant la signature PGP"

#: scripts/controllib.pl:380
msgid "expected PGP signature, found EOF after blank line"
msgstr "signature PGP attendue, EOF après ligne blanche trouvé"

#: scripts/controllib.pl:383
#, perl-format
msgid "expected PGP signature, found something else `%s'"
msgstr "signature PGP attendue, « %s » trouvé"

#: scripts/controllib.pl:388
msgid "found several `paragraphs' where only one expected"
msgstr "plusieurs « paragraphes » trouvés, un seul attendu"

#: scripts/controllib.pl:392
msgid "line with unknown format (not field-colon-value)"
msgstr "ligne au format inconnu, format différent de champ-virgule-valeur"

#: scripts/controllib.pl:395
msgid "found start of PGP body but no signature"
msgstr "début d'un format PGP trouvé, mais pas de signature"

#: scripts/controllib.pl:397
msgid "empty file"
msgstr "fichier vide"

#: scripts/controllib.pl:403
#, perl-format
msgid "unknown information field `%s' in input data in %s"
msgstr "champ d'information inconnu « %s » dans les données d'entrée de %s"

#: scripts/controllib.pl:407
#, perl-format
msgid "syntax error in %s at line %d: %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans %s à la ligne %d : %s"

#: scripts/controllib.pl:410
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s"
msgstr "%s : échec : %s"

#: scripts/controllib.pl:411
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s: %s"
msgstr "%s : échec : %s : %s"

#: scripts/controllib.pl:412
#, perl-format
msgid "%s: error: %s"
msgstr "%s : erreur : %s"

#: scripts/controllib.pl:413
#, perl-format
msgid "%s: internal error: %s"
msgstr "%s : erreur interne : %s"

#: scripts/controllib.pl:414
#, perl-format
msgid "%s: warning: %s"
msgstr "%s : avertissement : %s"

#: scripts/controllib.pl:415
#, perl-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"

#: scripts/controllib.pl:421
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s gave error exit status %s"
msgstr "%s : échec : %s a produit une erreur de sortie de type %s"

#: scripts/controllib.pl:424
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s died from signal %s"
msgstr "%s : échec : %s tué par signal %s"

#: scripts/controllib.pl:427
#, perl-format
msgid "%s: failure: %s failed with unknown exit code %d"
msgstr "%s : échec : %s a échoué avec une erreur de sortie de type inconnu %d"

#: scripts/dpkg-architecture.pl:34 scripts/dpkg-distaddfile.pl:18
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:35 scripts/dpkg-gencontrol.pl:22
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:21 scripts/dpkg-scanpackages.pl:65
#: scripts/dpkg-scansources.pl:96 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:36
#: scripts/dpkg-source.pl:61 scripts/changelog/debian.pl:26
#, perl-format
msgid "Debian %s version %s.\n"
msgstr "Debian %s version %s.\n"

#: scripts/dpkg-architecture.pl:36
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1999-2001 Marcus Brinkmann <brinkmd@debian.org>.\n"
"Copyright (C) 2004-2005 Scott James Remnant <scott@netsplit.com>."
msgstr ""

#: scripts/dpkg-architecture.pl:40 scripts/dpkg-distaddfile.pl:23
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:41 scripts/dpkg-gencontrol.pl:28
#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:27 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:43
#: scripts/dpkg-source.pl:66 scripts/changelog/debian.pl:30
msgid ""
"\n"
"This is free software; see the GNU General Public Licence version 2 or\n"
"later for copying conditions. There is NO warranty.\n"
msgstr ""
"Ce logiciel est un logiciel libre. Voyez la licence « GNU General Public "
"Licence » dans la version 2 ou une version supérieure pour les conditions de "
"copie. Il n'y a PAS de garantie."

#: scripts/dpkg-architecture.pl:48
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<action>]\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -a<debian-arch>    set current Debian architecture.\n"
"  -t<gnu-system>     set current GNU system type.\n"
"  -L                 list valid architectures.\n"
"  -f                 force flag (override variables set in environment).\n"
"\n"
"Actions:\n"
"  -l                 list variables (default).\n"
"  -e<debian-arch>    compare with current Debian architecture.\n"
"  -i<arch-alias>     check if current Debian architecture is <arch-alias>.\n"
"  -q<variable>       prints only the value of <variable>.\n"
"  -s                 print command to set environment variables.\n"
"  -u                 print command to unset environment variables.\n"
"  -c <command>       set environment and run the command in it.\n"
"  --help             show this help message.\n"
"  --version          show the version.\n"
msgstr ""
"Usage : %s [<option> ...] [<action>]\n"
"\n"
"Options :\n"
"  -a<debian-arch>    définir l'architecture Debian en cours.\n"
"  -t<gnu-system>     définir le type du système GNU en cours.\n"
"  -L                 lister les architectures valables.\n"
"  -f                 forçage, annuler les variables définies par "
"l'environnement.\n"
"\n"
"Actions :\n"
"  -l                 lister les variables (défaut).\n"
"  -e<debian-arch>    comparer avec l'architecture Debian en cours.\n"
"  -i<arch-alias>     vérifier que l'architecture Debian en cours est <arch-"
"alias>.\n"
"  -q<variable>       afficher seulement la valeur de <variable>.\n"
"  -s                 afficher la commande pour définir les variables "
"d'environnement.\n"
"  -u                 afficher la commande pour annuler les variables "
"d'environnement.\n"
"  -c <commande>      Mettre en place l'environnement et exécuter la "
"commande.\n"
"  --help             afficher ce message d'aide.\n"
"  --version          afficher la version.\n"
"          "

#: scripts/dpkg-architecture.pl:71
msgid "unable to open cputable"
msgstr "impossible d'ouvrir cputable"

#: scripts/dpkg-architecture.pl:84
msgid "unable to open ostable"
msgstr "impossible d'ouvrir ostable"

#: scripts/dpkg-architecture.pl:166
msgid ""
"Couldn't determine gcc system type, falling back to default (native "
"compilation)"
msgstr ""
"impossible de déterminer le type de gcc utilisé, retour au système par "
"défaut (compilation native)"

#: scripts/dpkg-architecture.pl:175
#, perl-format
msgid ""
"Unknown gcc system type %s, falling back to default (native compilation)"
msgstr "type de gcc inconnu, retour au système par défaut (compilation native)"

#: scripts/dpkg-architecture.pl:228 scripts/dpkg-genchanges.pl:130
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:102 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:95
#, perl-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "option inconnue « %s »"

#: scripts/dpkg-architecture.pl:234
#, perl-format
msgid "unknown Debian architecture %s, you must specify GNU system type, too"
msgstr ""
"architecture Debian inconnue %s, vous devez aussi indiquer le type du "
"système GNU "

#: scripts/dpkg-architecture.pl:239
#, perl-format
msgid "unknown GNU system type %s, you must specify Debian architecture, too"
msgstr ""
"type du système GNU inconnu %s, vous devez aussi indiquer l'architecture "
"Debian "

#: scripts/dpkg-architecture.pl:244
#, perl-format
msgid ""
"Default GNU system type %s for Debian arch %s does not match specified GNU "
"system type %s"
msgstr ""
"Le type par défaut du système GNU %s pour l'architecture Debian %s ne "
"correspond pas au  type du système GNU indiqué"

#: scripts/dpkg-architecture.pl:252
#, perl-format
msgid "Specified GNU system type %s does not match gcc system type %s."
msgstr "le type du système GNU indiqué %s ne correspond pas au type de gcc %s"

#: scripts/dpkg-architecture.pl:316
#, perl-format
msgid "%s is not a supported variable name"
msgstr "%s n'est pas le nom d'une variable reconnue"

#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:17
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] [<control-file>]\n"
"\n"
"Options:\n"
"  control-file   control file to process (default: debian/control).\n"
"  -B             binary-only, ignore -Indep.\n"
"  -h             show this help message.\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:69
#, perl-format
msgid "%s: Unmet build dependencies: "
msgstr ""

#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:73
#, perl-format
msgid "%s: Build conflicts: "
msgstr ""

#: scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl:146 scripts/dpkg-gencontrol.pl:201
#: scripts/dpkg-source.pl:207
#, perl-format
msgid "error occurred while parsing %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:20 scripts/changelog/debian.pl:28
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson."
msgstr ""

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:31
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option>...] <filename> <section> <priority>\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -f<fileslistfile>        write files here instead of debian/files.\n"
"  -h, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:51 scripts/dpkg-source.pl:170
#, perl-format
msgid "unknown option %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:55
msgid "need exactly a filename, section and priority"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:59
msgid "filename, section and priority may contain no whitespace"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:62 scripts/dpkg-gencontrol.pl:257
msgid "open new files list file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:64 scripts/dpkg-gencontrol.pl:260
msgid "chown new files list file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:69 scripts/dpkg-gencontrol.pl:269
msgid "copy old entry to new files list file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:72 scripts/dpkg-gencontrol.pl:273
msgid "read old files list file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:75 scripts/dpkg-gencontrol.pl:281
msgid "write new entry to new files list file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-distaddfile.pl:76 scripts/dpkg-gencontrol.pl:282
msgid "close new files list file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:37
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2001 Wichert Akkerman."
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:49
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -b                       binary-only build - no source files.\n"
"  -B                       arch-specific - no source or arch-indep files.\n"
"  -S                       source-only upload.\n"
"  -c<controlfile>          get control info from this file.\n"
"  -l<changelogfile>        get per-version info from this file.\n"
"  -f<fileslistfile>        get .deb files list from this file.\n"
"  -v<sinceversion>         include all changes later than version.\n"
"  -C<changesdescription>   use change description from this file.\n"
"  -m<maintainer>           override control's maintainer value.\n"
"  -e<maintainer>           override changelog's maintainer value.\n"
"  -u<uploadfilesdir>       directory with files (default is `..').\n"
"  -si (default)            src includes orig for debian-revision 0 or 1.\n"
"  -sa                      source includes orig src.\n"
"  -sd                      source is diff and .dsc only.\n"
"  -q                       quiet - no informational messages on stderr.\n"
"  -F<changelogformat>      force change log format.\n"
"  -V<name>=<value>         set a substitution variable.\n"
"  -T<varlistfile>          read variables here, not debian/substvars.\n"
"  -D<field>=<value>        override or add a field and value.\n"
"  -U<field>                remove a field.\n"
"  -h, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:85 scripts/dpkg-genchanges.pl:88
#: scripts/dpkg-genchanges.pl:93
msgid "cannot combine -b or -B and -S"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:91
#, perl-format
msgid "%s: arch-specific upload - not including arch-independent packages"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:140
msgid "cannot read files list file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:144
#, perl-format
msgid "duplicate files list entry for package %s (line %d)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:150 scripts/dpkg-genchanges.pl:162
#, perl-format
msgid "duplicate files list entry for file %s (line %d)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:167
#, perl-format
msgid "badly formed line in files list file, line %d"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:181 scripts/dpkg-gencontrol.pl:134
#: scripts/dpkg-source.pl:212
msgid "general section of control info file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:188
#, perl-format
msgid "package %s in control file but not in files list"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:223 scripts/dpkg-gencontrol.pl:165
#: scripts/dpkg-source.pl:247
msgid "package's section of control info file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:240 scripts/dpkg-gencontrol.pl:184
#: scripts/dpkg-source.pl:264
#, perl-format
msgid "value from nowhere, with key >%s< and value >%s<"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:247
msgid "read changesdescription"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:258
#, perl-format
msgid "package %s listed in files list but not in control info"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:264
#, perl-format
msgid "missing Section for binary package %s; using '-'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:265
#, perl-format
msgid "package %s has section %s in control file but %s in files list"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:270
#, perl-format
msgid "package %s has priority %s in control file but %s in files list"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:284
msgid "missing Section for source files"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:286
msgid "missing Priority for source files"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:290 scripts/dpkg-source.pl:609
#: scripts/dpkg-source.pl:639
#, perl-format
msgid "cannot open .dsc file %s: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:298 scripts/dpkg-source.pl:676
#, perl-format
msgid "Files field contains bad line `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:307
msgid "not including original source code in upload"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:311
msgid "Ignoring -sd option for native Debian package"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:313
msgid "including full source code in upload"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:316
msgid "binary-only upload - not including any source code"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:320
msgid "write original source message"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:341
#, perl-format
msgid "cannot open upload file %s for reading"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:342
#, perl-format
msgid "cannot fstat upload file %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:343
#, perl-format
msgid "upload file %s is empty"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:344
#, perl-format
msgid "md5sum upload file %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:346
#, perl-format
msgid "md5sum upload file %s gave strange output `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:349
#, perl-format
msgid "md5sum of source file %s (%s) is different from md5sum in %s (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:361 scripts/dpkg-source.pl:272
#, perl-format
msgid "missing information for critical output field %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-genchanges.pl:365 scripts/dpkg-gencontrol.pl:222
#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:225 scripts/dpkg-source.pl:275
#, perl-format
msgid "missing information for output field %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:24
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000,2002 Wichert Akkerman."
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:36
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -p<package>              print control file for package.\n"
"  -c<controlfile>          get control info from this file.\n"
"  -l<changelogfile>        get per-version info from this file.\n"
"  -F<changelogformat>      force change log format.\n"
"  -v<forceversion>         set version of binary package.\n"
"  -f<fileslistfile>        write files here instead of debian/files.\n"
"  -P<packagebuilddir>      temporary build dir instead of debian/tmp.\n"
"  -n<filename>             assume the package filename will be <filename>.\n"
"  -O                       write to stdout, not .../DEBIAN/control.\n"
"  -is, -ip, -isp, -ips     deprecated, ignored for compatibility.\n"
"  -D<field>=<value>        override or add a field and value.\n"
"  -U<field>                remove a field.\n"
"  -V<name>=<value>         set a substitution variable.\n"
"  -T<varlistfile>          read variables here, not debian/substvars.\n"
"  -h, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:70
#, perl-format
msgid "Illegal package name `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:112
#, perl-format
msgid "package %s not in control info"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:117
#, perl-format
msgid "must specify package since control info has many (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:151
#, perl-format
msgid "`%s' is not a legal architecture string."
msgid_plural "`%s' are not legal architecture strings."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:157
#, perl-format
msgid "current build architecture %s does not appear in package's list (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:236
msgid "fork for du"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:238
#, perl-format
msgid "chdir for du to `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:239
msgid "exec du"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:242
#, perl-format
msgid "du in `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:243
#, perl-format
msgid "du gave unexpected output `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:271
msgid "close old files list file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:283
msgid "install new files list file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:289
#, perl-format
msgid "cannot open new output control file `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-gencontrol.pl:294
#, perl-format
msgid "cannot install output control file `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:23
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2001 Wichert Akkerman"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:35
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...]\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -l<changelogfile>        get per-version info from this file.\n"
"  -v<sinceversion>         include all changes later than version.\n"
"  -F<changelogformat>      force change log format.\n"
"  -L<libdir>               look for change log parsers in <libdir>.\n"
"  -h, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:62
#, perl-format
msgid "%s takes no non-option arguments"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:67
#, perl-format
msgid "cannot open %s to find format: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:68
#, perl-format
msgid "cannot fork: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:73
#, perl-format
msgid "tail of %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:80
#, perl-format
msgid "failed to check for format parser %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:82
#, perl-format
msgid "format parser %s not executable"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:89
#, perl-format
msgid "format %s unknown"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:92
#, perl-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-parsechangelog.pl:94
#, perl-format
msgid "cannot exec format parser: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:71
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <binarypath> <overridefile> [<pathprefix>] > "
"Packages\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -u, --udeb               scan for udebs.\n"
"  -a, --arch <arch>        architecture to scan for.\n"
"  -m, --multiversion       allow multiple versions of a single package.\n"
"  -h, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:97
#, perl-format
msgid "Binary dir %s not found"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:99
#, perl-format
msgid "Override file %s not found"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:116
#, perl-format
msgid "Couldn't open %s for reading: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:124
#, perl-format
msgid "Couldn't call dpkg-deb on %s: %s, skipping package"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:128
#, perl-format
msgid "`dpkg-deb -I %s control' exited with %d, skipping package"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:142
#, perl-format
msgid ""
"Unprocessed text from %s control file; info:\n"
"%s / %s\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:145
#, perl-format
msgid "No Package field in control file of %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:152
#, perl-format
msgid ""
" ! Package %s (filename %s) is repeat but newer version;\n"
"   used that one and ignored data from %s !\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:158
#, perl-format
msgid ""
" ! Package %s (filename %s) is repeat;\n"
"   ignored that one and using data from %s !\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:165
#, perl-format
msgid " ! Package %s (filename %s) has Filename field!\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:171
#, perl-format
msgid "`md5sum < %s' exited with %d"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:172
#, perl-format
msgid "Strange text from `md5sum < %s': `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:175
#, perl-format
msgid "Couldn't stat %s: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:176
#, perl-format
msgid "%s is empty"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:210
#, perl-format
msgid "Couldn't open override file %s: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:232
#, perl-format
msgid " * Unconditional maintainer override for %s *"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:258
#, perl-format
msgid "Failed when writing stdout: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:261
#, perl-format
msgid "Couldn't close stdout: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:265
msgid "** Packages in archive but missing from override file: **"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:269
msgid " ++ Packages in override file with incorrect old maintainer value: ++"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:275
msgid " -- Packages specifying same maintainer as override file: --"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:281
msgid " -- Packages in override file but not in archive: --"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scanpackages.pl:286
#, perl-format
msgid " Wrote %s entries to output Packages file."
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:102
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <binarypath> [<overridefile> [<pathprefix>]] > "
"Sources\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -n, --no-sort            don't sort by package before outputting.\n"
"  -s, --source-override <file>\n"
"                           use file for additional source overrides, "
"default\n"
"                           is regular override file with .src appended.\n"
"      --debug              turn debugging on.\n"
"      --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
"\n"
"See the man page for the full documentation.\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:142
#, perl-format
msgid "error closing %s ($? %d, $! `%s')"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:155
#, perl-format
msgid "can't read override file %s:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:164
#, perl-format
msgid "invalid override entry at line %d (%d fields)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:171
#, perl-format
msgid "ignoring duplicate override entry for %s at line %d"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:177
#, perl-format
msgid "ignoring override entry for %s, invalid priority %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:196
msgid "error closing override file:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:217
#, perl-format
msgid "can't read source override file %s:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:227
#, perl-format
msgid "invalid source override entry at line %d (%d fields)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:236
#, perl-format
msgid "ignoring duplicate source override entry for %s at line %d"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:243
msgid "error closing source override file:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:257
#, perl-format
msgid "%s has PGP start token but not end token"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:273
#, perl-format
msgid "can't read %s:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:279
#, perl-format
msgid "error doing fstat on %s:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:287
#, perl-format
msgid "error reading from %s:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:295 scripts/dpkg-scansources.pl:517
msgid "can't fork:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:299
#, perl-format
msgid "can't dup %s:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:300
#, perl-format
msgid "can't rewind %s:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:301
msgid "can't exec md5sum:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:310
#, perl-format
msgid "invalid md5 output for %s (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:315
#, perl-format
msgid "error closing %s:"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:340
#, perl-format
msgid "%s invalid (contains blank line)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:367
#, perl-format
msgid "invalid field in %s: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:375
#, perl-format
msgid "duplicate source field in %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:379
#, perl-format
msgid "invalid source field in %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:389
#, perl-format
msgid "duplicate binary field in %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:394
#, perl-format
msgid "no binary packages specified in %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-scansources.pl:507
msgid "1 to 3 args expected\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:38
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson.\n"
"Copyright (C) 2000 Wichert Akkerman.\n"
"Copyright (C) 2006 Frank Lichtenheld."
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:51
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <executable>|-e<executable> [<option> ...]\n"
"\n"
"Positional options (order is significant):\n"
"  <executable>             include dependencies for <executable>,\n"
"  -e<executable>           (use -e if <executable> starts with `-')\n"
"  -d<dependencyfield>      next executable(s) set shlibs:<dependencyfield>.\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -p<varnameprefix>        set <varnameprefix>:* instead of shlibs:*.\n"
"  -O                       print variable settings to stdout.\n"
"  -L<localshlibsfile>      shlibs override file, not debian/shlibs.local.\n"
"  -T<varlistfile>          update variables here, not debian/substvars.\n"
"  -t<type>                 set package type (default is deb).\n"
"  -h, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
"\n"
"Dependency fields recognised are:\n"
"  %s\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:89
#, perl-format
msgid "unrecognised dependency field `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:101
msgid "need at least one executable"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:104
#, perl-format
msgid "unable to open '%s' for test"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:107
#, perl-format
msgid "unable to read first four bytes of '%s' as magic number"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:120
#, perl-format
msgid "unrecognized file type for '%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:155
#, perl-format
msgid "couldn't open /etc/ld.so.conf: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:173 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:331
msgid "cannot fork for objdump"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:176 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:334
msgid "cannot exec objdump"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:195
#, perl-format
msgid "format of `NEEDED %s' not recognized"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:201 scripts/dpkg-shlibdeps.pl:343
#, perl-format
msgid "objdump on `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:263
msgid "cannot fork for dpkg --search"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:269
msgid "cannot exec dpkg"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:274
msgid "diversions involved - output may be incorrect"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:275
msgid "write diversion info to stderr"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:279
#, perl-format
msgid "unknown output from dpkg --search: `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:302
#, perl-format
msgid "could not find any packages for %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:312
#, perl-format
msgid ""
"unable to find dependency information for shared library %s (soname %s, path "
"%s, dependency field %s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:353
#, perl-format
msgid "unable to open shared libs info file `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:360
#, perl-format
msgid "shared libs info file `%s' line %d: bad line `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:395
#, perl-format
msgid "open new substvars file `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:398
#, perl-format
msgid "chown of `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:405
#, perl-format
msgid "copy old entry to new varlist file `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:408
#, perl-format
msgid "open old varlist file `%s' for reading"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:423
msgid "write output entry"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:427
msgid "write userdef output entry"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:429
msgid "close output"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl:432
#, perl-format
msgid "install new varlist file `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:63
msgid ""
"\n"
"Copyright (C) 1996 Ian Jackson and Klee Dienes."
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:74
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option> ...] <command>\n"
"\n"
"Commands:\n"
"  -x <filename>.dsc [<output-dir>]\n"
"                           extract source package.\n"
"  -b <dir> [<orig-dir>|<orig-targz>|'']\n"
"                           build source package.\n"
"\n"
"Build options:\n"
"  -c<controlfile>          get control info from this file.\n"
"  -l<changelogfile>        get per-version info from this file.\n"
"  -F<changelogformat>      force change log format.\n"
"  -V<name>=<value>         set a substitution variable.\n"
"  -T<varlistfile>          read variables here, not debian/substvars.\n"
"  -D<field>=<value>        override or add a .dsc field and value.\n"
"  -U<field>                remove a field.\n"
"  -W                       turn certain errors into warnings.\n"
"  -E                       when -W is enabled, -E disables it.\n"
"  -q                       quiet operation, do not print warnings.\n"
"  -i[<regexp>]             filter out files to ignore diffs of\n"
"                             (defaults to: '%s').\n"
"  -I<filename>             filter out files when building tarballs.\n"
"  -sa                      auto select orig source (-sA is default).\n"
"  -sk                      use packed orig source (unpack & keep).\n"
"  -sp                      use packed orig source (unpack & remove).\n"
"  -su                      use unpacked orig source (pack & keep).\n"
"  -sr                      use unpacked orig source (pack & remove).\n"
"  -ss                      trust packed & unpacked orig src are same.\n"
"  -sn                      there is no diff, do main tarfile only.\n"
"  -sA,-sK,-sP,-sU,-sR      like -sa,-sk,-sp,-su,-sr but may overwrite.\n"
"\n"
"Extract options:\n"
"  -sp (default)            leave orig source packed in current dir.\n"
"  -sn                      do not copy original source to current dir.\n"
"  -su                      unpack original source tree too.\n"
"\n"
"General options:\n"
"  -h, --help               show this help message.\n"
"      --version            show the version.\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:136
#, perl-format
msgid "-s%s option overrides earlier -s%s option"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:174
msgid "need -x or -b"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:182
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -b"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:184
msgid "-b needs a directory"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:185
msgid "-b takes at most a directory and an orig source argument"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:188
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:189
#, perl-format
msgid "directory argument %s is not a directory"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:230
#, perl-format
msgid "`%s' is not a legal architecture string"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:232
#, perl-format
msgid "architecture %s only allowed on its own (list for package %s is `%s')"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:277
msgid "unable to determine source package name !"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:293
#, perl-format
msgid "cannot stat orig argument %s: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:299
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is unpacked but source handling style -s%s calls for packed (."
"orig.tar.gz)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:305
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is packed but source handling style -s%s calls for unpacked (."
"orig/)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:313
#, perl-format
msgid ""
"orig argument is empty (means no orig, no diff) but source handling style -s%"
"s wants something"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:320
#, perl-format
msgid "packed orig `%s' exists but is not a plain file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:323
#, perl-format
msgid "unable to stat putative packed orig `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:325
#, perl-format
msgid "unpacked orig `%s' exists but is not a directory"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:328
#, perl-format
msgid "unable to stat putative unpacked orig `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:334
#, perl-format
msgid "source directory `%s' is not <sourcepackage>-<upstreamversion> `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:342
#, perl-format
msgid ".orig directory name %s is not <package>-<upstreamversion> (wanted %s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:349
#, perl-format
msgid ""
".orig.tar.gz name %s is not <package>_<upstreamversion>.orig.tar.gz (wanted %"
"s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:360
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sU or -sR to "
"override"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:363
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:366 scripts/dpkg-source.pl:431
#: scripts/dpkg-source.pl:575
#, perl-format
msgid "%s: building %s in %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:368
msgid "write building tar message"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:372
msgid "fork for tar"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:374
#, perl-format
msgid "chdir to above (orig) source %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:375
msgid "reopen gzip for tar"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:377
msgid "exec tar"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:381
msgid "wait for tar"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:384 scripts/dpkg-source.pl:538
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' (newly created) to `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:386 scripts/dpkg-source.pl:540
#, perl-format
msgid "unable to change permission of `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:390
#, perl-format
msgid "%s: building %s using existing %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:392
msgid "write using existing tar message"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:402
#, perl-format
msgid ""
"orig dir `%s' already exists, not overwriting, giving up; use -sA, -sK or -"
"sP to override"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:408
#, perl-format
msgid "unable to check for existence of orig dir `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:417 scripts/dpkg-source.pl:747
#, perl-format
msgid "unable to create `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:421 scripts/dpkg-source.pl:728
#: scripts/dpkg-source.pl:753
#, perl-format
msgid "unable to rename `%s' to `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:425 scripts/dpkg-source.pl:755
#, perl-format
msgid "unable to remove `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:433
msgid "write building diff message"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:438
msgid "fork for find"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:440
#, perl-format
msgid "chdir to %s for find"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:441
msgid "exec find"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:450
#, perl-format
msgid "cannot stat file %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:456
#, perl-format
msgid "cannot read link %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:458
#, perl-format
msgid "cannot read orig link %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:459 scripts/dpkg-source.pl:460
#, perl-format
msgid "symlink to %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:464 scripts/dpkg-source.pl:525
#, perl-format
msgid "cannot stat orig file %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:467
#, perl-format
msgid "executable mode %04o of `%s' will not be represented in diff"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:471
#, perl-format
msgid "special mode %04o of `%s' will not be represented in diff"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:476 scripts/dpkg-source.pl:1268
msgid "something else"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:477
msgid "plain file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:480
msgid "fork for diff"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:488
msgid "exec diff"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:495
msgid "binary file contents changed"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:500
#, perl-format
msgid "file %s has no final newline (either original or modified version)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:504
#, perl-format
msgid "unknown line from diff -u on %s: `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:506
msgid "failed to write to gzip"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:511
msgid "diff gave 1 but no diff lines found"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:514
#, perl-format
msgid "diff on %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:520
msgid "device or socket is not allowed"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:527
msgid "not a directory"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:528
msgid "directory"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:531
#, perl-format
msgid "unknown file type (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:535
msgid "finish write to gzip pipe"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:542
msgid "fork for 2nd find"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:544
#, perl-format
msgid "chdir to %s for 2nd find"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:545
msgid "exec 2nd find"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:553
#, perl-format
msgid "cannot check orig file %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:555
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of file %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:557
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of directory %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:559
#, perl-format
msgid "ignoring deletion of symlink %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:561
msgid "not a file, directory or link"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:562 scripts/dpkg-source.pl:1264
msgid "nonexistent"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:577
msgid "write building message"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:578
#, perl-format
msgid "create %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:582
#, perl-format
msgid "%s: unrepresentable changes to source"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:584
#, perl-format
msgid "write error msg: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:593
#, perl-format
msgid "source handling style -s%s not allowed with -x"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:595
msgid "-x needs at least one argument, the .dsc"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:596
msgid "-x takes no more than two arguments"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:600
msgid "-x needs the .dsc file as first argument, not a directory"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:605
#, perl-format
msgid "unpack target exists: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:629
#, perl-format
msgid "failed to verify signature on %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:633
#, perl-format
msgid "could not verify signature on %s since gpg isn't installed"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:636
#, perl-format
msgid "extracting unsigned source package (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:640
#, perl-format
msgid "source control file %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:645
#, perl-format
msgid "missing critical source control field %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:651
#, perl-format
msgid "Unsupported format of .dsc file (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:680
#, perl-format
msgid "Files field contains invalid filename `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:685
#, perl-format
msgid "repeated file type - files `%s' and `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:698
#, perl-format
msgid "unrecognised file type - `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:702
msgid "no tarfile in Files field"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:705
msgid "multiple tarfiles in native package"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:706
msgid "native package with .orig.tar"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:709
msgid "no upstream tarfile in Files field"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:711
#, perl-format
msgid "multiple upstream tarballs in %s format dsc"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:712
#, perl-format
msgid "debian.tar in %s format dsc"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:721
#, perl-format
msgid "%s: extracting %s in %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:723
msgid "write extracting message"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:749
#, perl-format
msgid "%s: unpacking %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:763
#, perl-format
msgid "failed to stat `%s' to see if need to copy"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:766
#, perl-format
msgid "failed to check destination `%s' to see if need to copy"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:779
msgid "unable to keep orig directory (already exists)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:813 scripts/dpkg-source.pl:869
#, perl-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:815
#, perl-format
msgid "failed to create %s subdirectory"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:818
#, perl-format
msgid "diff patches file in directory `%s', but %s isn't a directory !"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:827
#, perl-format
msgid "failed to rename newly-extracted %s to %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:832
#, perl-format
msgid "failed to rename saved %s to %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:836
#, perl-format
msgid "%s: applying %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:841 scripts/dpkg-source.pl:1144
#, perl-format
msgid "can't open diff `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:844
msgid "fork for patch"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:846
msgid "reopen gzip for patch"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:847
#, perl-format
msgid "chdir to %s for patch"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:851
msgid "exec patch"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:854
msgid "wait for patch"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:863
#, perl-format
msgid "cannot change timestamp for %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:865
#, perl-format
msgid "remove patch backup file %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:870
#, perl-format
msgid "%s does not exist"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:873
#, perl-format
msgid "cannot make %s executable"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:875
#, perl-format
msgid "%s is not a plain file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:879
msgid "cannot stat `.'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:885
#, perl-format
msgid "cannot stat extracted object `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:894
#, perl-format
msgid "unknown object `%s' after extract (mode 0%o)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:898
#, perl-format
msgid "cannot change mode of `%s' to 0%o from 0%o"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:908
#, perl-format
msgid "cannot read %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:909
#, perl-format
msgid "cannot fstat %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:910
#, perl-format
msgid "file %s has size %s instead of expected %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:913
#, perl-format
msgid "file %s has md5sum %s instead of expected %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:914
msgid "reopen stdin from /dev/null"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:921
#, perl-format
msgid "cannot stat directory %s (before removal)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:927
#, perl-format
msgid "unable to check for removal of dir `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:929
#, perl-format
msgid "rm -rf failed to remove `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:943
msgid "fork for cpio"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:947
msgid "reopen gzip for cpio"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:949
msgid "exec cpio"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:963
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with newline in its name (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:971
#, perl-format
msgid ""
"first output from cpio -0t (from `%s') contains newline - you probably have "
"an out of date version of cpio.  GNU cpio 2.4.2-2 is known to work"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:979
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' does not extract into a directory off the current directory (%s "
"from %s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:988
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object (%s) not in expected directory (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:995
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with /../ in its name (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1023
msgid "fork for tar -t"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1027
msgid "reopen gzip for tar -t"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1028
msgid "exec tar -vvtf -"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1038
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains unknown object listed by tar as `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1045
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object `%s' with unknown or forbidden type `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1055
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains incomplete entry `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1078
#, perl-format
msgid "filename `%s' was truncated by cpio; unable to check full pathname"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1085
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' contains unexpected object listed by tar as `%s'; expected `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1094
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object with/../ in its name (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1099
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains file with name ending in .dpkg-orig"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1103
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains setuid, setgid or sticky object `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1108
#, perl-format
msgid "tarfile `%s' contains object `debian' that isn't a directory"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1117
#, perl-format
msgid ""
"tarfile `%s' contains object `%s' but its containing directory `%s' does not "
"precede it"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1156 scripts/dpkg-source.pl:1193
#: scripts/dpkg-source.pl:1202
#, perl-format
msgid "diff `%s' is missing trailing newline"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1157
#, perl-format
msgid "expected ^--- in line %d of diff `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1160
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches file with no subdirectory"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1162
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches file with name ending .dpkg-orig"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1166
#, perl-format
msgid "diff `%s' finishes in middle of ---/+++ (line %d)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1170 scripts/dpkg-source.pl:1176
#, perl-format
msgid "line after --- isn't as expected in diff `%s' (line %d)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1184
#, perl-format
msgid "diff `%s' patches something which is not a plain file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1186
#, perl-format
msgid "diff patches file %s twice"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1196
#, perl-format
msgid "Expected ^@@ in line %d of diff `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1201
#, perl-format
msgid "unexpected end of diff `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1207
#, perl-format
msgid "expected [ +-] at start of line %d of diff `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1210
#, perl-format
msgid "expected ^@@ at line %d of diff `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1220
msgid "fork for tar -xkf -"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1222
msgid "reopen gzip for tar -xkf -"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1224
#, perl-format
msgid "cannot chdir to `%s' for tar extract"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1225
msgid "exec tar -xkf -"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1228
msgid "wait for tar -xkf -"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1232
#, perl-format
msgid "Unable to open dir %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1234
#, perl-format
msgid "Unable to close dir %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1237 scripts/dpkg-source.pl:1246
#: scripts/dpkg-source.pl:1251
#, perl-format
msgid "Unable to rename %s to %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1242
#, perl-format
msgid "Unable to mkdir %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1259
msgid "reopen stderr for tar to grep out blocks message"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1266
#, perl-format
msgid "checktype %s (%s)"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1274
msgid "only one of -x or -b allowed, and only once"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1279
#, perl-format
msgid "%s: cannot represent change to %s: %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1281 scripts/dpkg-source.pl:1290
msgid "write syserr unrep"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1286
#, perl-format
msgid ""
"%s: cannot represent change to %s:\n"
"%s:  new version is %s\n"
"%s:  old version is %s\n"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1295
#, perl-format
msgid "create file %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1296
msgid "pipe for gzip"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1297
msgid "fork for gzip"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1299
msgid "reopen gzip pipe"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1300
msgid "reopen tar.gz"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1301
msgid "exec gzip"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1310
#, perl-format
msgid "read file %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1311
#, perl-format
msgid "pipe for %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1312
#, perl-format
msgid "fork for %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1314
#, perl-format
msgid "reopen %s pipe"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1315
msgid "reopen input file"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1316
#, perl-format
msgid "exec %s"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1323
msgid "wait for gzip"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1333
#, perl-format
msgid "tried to add file `%s' twice"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1334
#, perl-format
msgid "could not stat output file `%s'"
msgstr ""

#: scripts/dpkg-source.pl:1355
#, perl-format
msgid "bogus character `\\%s' in `%s'"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:38
#, perl-format
msgid ""
"Usage: %s [<option>]\n"
"\n"
"Options:\n"
"  -l<changelog>       use <changelog> as the file name when reporting.\n"
"  -v<versionsince>    print changes since <versionsince>.\n"
"  -h, --help          print this help message.\n"
"      --version       print program version.\n"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:59
#, perl-format
msgid "unknown option or argument `%s'"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:80
msgid "-v<since> option specifies most recent version"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:87
#, perl-format
msgid "found start of entry where expected %s"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:93
#, perl-format
msgid "bad key-value after `;': `%s'"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:95
#, perl-format
msgid "repeated key-value %s"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:98
msgid "badly formatted urgency value"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:102
#, perl-format
msgid "unknown urgency value %s - comparing very low"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:105
#, perl-format
msgid "urgency >%s<"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:123
#, perl-format
msgid "unknown key-value key %s - copying to %s"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:130
msgid "badly formatted heading line"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:133
#, perl-format
msgid "found trailer where expected %s"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:140
msgid "badly formatted trailer line"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:143
#, perl-format
msgid "found change data where expected %s"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:149
#, perl-format
msgid "found blank line where expected %s"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:152
msgid "unrecognised line"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:156
#, perl-format
msgid "found eof where expected %s"
msgstr ""

#: scripts/changelog/debian.pl:170 scripts/changelog/debian.pl:175
#, perl-format
msgid "%s, at file %s line %d"
msgstr ""

Reply to: