Florentin Duneau <fduneau@gmail.com> (25/03/2006): > le dernier de cette belle journée pluvieuse. Une relecture. Une petite remarque sur une correction : > -"Peter Maydell (pmaydell@chiark.greenend.org.uk) a écrit ce manuel (en " > -"anglais)." > +"Peter Maydell (pmaydell@chiark.greenend.org.uk) a écrit ce manuel." Ici, le "en anglais" n'est pas nécessaire, puisqu'une section "TRADUCTION" sera ajoutée automatiquement, ce qui signifiera implicitement que l'auteur n'a pas écrit la page en français. -- Thomas Huriaux
--- fr.po.orig 2006-03-26 17:59:56.000000000 +0200 +++ fr.po 2006-03-26 18:06:41.718686673 +0200 @@ -1,5 +1,4 @@ # translation of keytab-lilo.po to French -# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, 2006. @@ -65,7 +64,7 @@ #: english/man8/keytab-lilo.8:22 msgid "keytab-lilo - compile keytables files for use with LILO" msgstr "" -"keytab-lilo - Compile des fichiers de tables de clavier pour un usage avec " +"keytab-lilo - Compiler des fichiers de carte de clavier utilisable avec " "LILO" # type: SH @@ -80,7 +79,7 @@ "B</usr/sbin/keytab-lilo> [B<-p> I<old_code>=I<new_code>] ... " "[I<default_layout>]I< kbd_layout>" msgstr "" -"B</usr/sbin/keytab-lilo> [B<-p> I<old_code>=I<nouveau_code>] ... " +"B</usr/sbin/keytab-lilo> [B<-p> I<ancien_code>=I<nouveau_code>] ... " "[I<agencement_par_défaut>]I< agencement_clavier>" # type: SH @@ -97,10 +96,10 @@ "B<lilo(8)> to set the keyboard type when booting [using the B<keytable> " "parameter in B</etc/lilo.conf>]." msgstr "" -"B<keytab-lilo> est un programme qui compile des définitions de table de de " +"B<keytab-lilo> est un programme qui compile des définitions de carte de " "clavier (dans le format spécifié dans B<keytables(5)>) dans un format qui " "peut être utilisé par B<lilo(8)> pour définir le type de clavier lors du " -"démarrage [en utilisant le paramètre B<keytable> dans B</etc/lilo.conf>]." +"démarrage (en utilisant le paramètre B<keytable> dans B</etc/lilo.conf>)." # type: Plain text #: english/man8/keytab-lilo.8:51 @@ -110,10 +109,10 @@ "extension is given, B<.map.gz> is assumed. If the full pathname is not " "specified, B</usr/share/keymaps/> is assumed." msgstr "" -"I<agencement_clavier> devrait être le nom d'un fichier de plan qui indique " -"l'agencement du clavier voulu. Ce fichier peut être un fichier de plan " -"compressé avec B<gzip(1)>. Si aucune extension de fichier est donnée, B<.map." -"gz> est utilisé par défaut. Si le chemin absolu n'est pas indiqué ; B</usr/" +"I<agencement_clavier> devrait être le nom d'un fichier de carte qui indique " +"l'agencement du clavier voulu. Ce fichier peut être une carte " +"compressée avec B<gzip(1)>. Si aucune extension de fichier n'est donnée, B<.map." +"gz> est utilisée par défaut. Si le chemin absolu n'est pas indiqué, B</usr/" "share/keymaps/> est utilisé par défaut." # type: Plain text @@ -125,10 +124,10 @@ "I<default_layout> file is specified, B<us.map.gz> is used." msgstr "" "Puisque B<lilo> a essentiellement besoin de connaître les différences entre " -"le plan clavier du BIOS et celui que vous demandez, le fichier " +"la carte clavier du BIOS et celui que vous demandez, le fichier " "I<agencement_par_défaut> devrait contenir un fichier B<keytables(5)> pour le " -"plan clavier par défaut du BIOS. Si aucun fichier I<agencement_par_défaut> " -"est indiqué, B<us.map.gz> est utilisé." +"carte clavier par défaut du BIOS. Si aucun fichier I<agencement_par_défaut> " +"n'est indiqué, B<us.map.gz> est utilisé." # type: Plain text #: english/man8/keytab-lilo.8:75 @@ -139,11 +138,11 @@ "the suggested naming convention and location is B</boot/>I<mapping>B<.ktl> " "(where B<.ktl> stands for \"Keyboard Table for Lilo\")." msgstr "" -"B<keytab-lilo> écrit la sortie de la table traduite comme un chaîne binaire " -"sur la sortie standard, vous devriez alors la redirigé vers un fichier " +"B<keytab-lilo> écrit la sortie de la table traduite comme une chaîne binaire " +"sur la sortie standard, vous devriez donc la rediriger vers un fichier " "approprié. B<lilo> n'a aucune restriction sur le nom du fichier de " -"traduction clavier mais la convention de nommage suggérée et sa location est " -"B</boot/>I<mapping>B<.ktl> (où B<.ktl> signifie « Keyboard Table for Lilo », " +"traduction clavier, mais la convention de nommage suggérée et sa location est " +"B</boot/>I<mapping>B<.ktl> (où B<.ktl> signifie « Keyboard Table for Lilo », soit " "« Table de clavier pour Lilo »)." # type: SH @@ -161,7 +160,7 @@ # type: Plain text #: english/man8/keytab-lilo.8:79 msgid "I<old_code>=I<new_code>" -msgstr "I<old_code>=I<nouveau_code>" +msgstr "I<ancien_code>=I<nouveau_code>" # type: Plain text #: english/man8/keytab-lilo.8:86 @@ -173,10 +172,10 @@ "they are prefixed with 0x or 0, respectively." msgstr "" "Indiquer les corrections (« patches ») à l'agencement clavier obtenu depuis " -"les fichiers de table de traduction. Par exemple, si « A » devrait " -"correspondre au caractère « @ », -p 65=64 devrait être utilisé. L'option -p " +"les fichiers de table de traduction. Par exemple, si « A » doit " +"correspondre au caractère « @ », -p 65=64 doit être utilisé. L'option -p " "peut être répétée autant de fois que nécessaire. Les codes peuvent aussi " -"être donnée sous forme d'un nombre hexadécimal ou octal s'ils sont précédés " +"être donnés sous forme d'un nombre hexadécimal ou octal s'ils sont précédés " "respectivement par 0x ou 0." # type: SH @@ -198,7 +197,7 @@ "file (in this case dvorak) and puts the result in B</boot/dvorak.ktl>." msgstr "" "C'est la forme la plus commune d'utilisation ; cela compile simplement le " -"fichier de plan clavier (dvorak ici) et place le résultat dans B</boot/" +"fichier de carte de clavier (dans ce cas, dvorak) et place le résultat dans B</boot/" "dvorak.ktl>." # type: SH @@ -216,8 +215,7 @@ #: english/man8/keytab-lilo.8:99 msgid "Peter Maydell (pmaydell@chiark.greenend.org.uk) wrote this manual page." msgstr "" -"Peter Maydell (pmaydell@chiark.greenend.org.uk) a écrit ce manuel (en " -"anglais)." +"Peter Maydell (pmaydell@chiark.greenend.org.uk) a écrit ce manuel." # type: SH #: english/man8/keytab-lilo.8:99 @@ -236,5 +234,5 @@ "B<lilo> comes with extensive documentation; this can be found in /usr/share/" "doc/lilo/ on Debian systems." msgstr "" -"B<lilo> est fournit avec une large documentation ; elle peut être trouvée " +"B<lilo> est fourni avec une large documentation ; elle peut être trouvée " "dans /usr/share/doc/lilo sur les systèmes Debian."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature