Re: finnois
On Sat, Mar 05, 2005 at 05:39:46PM +0100, Christian Perrier wrote:
> Quoting Martin Quinson (martin.quinson@loria.fr):
>
> > Et sinon, que finnois soit préféré, peut-être, mais je disais finlandais
> > dans la Vraie Vie, moi. Me gourais-je gravement?
>
>
> Non, moi aussi je dirais "finlandais". C'est d'ailleurs bien pour ça
> que la traduction d'ico-codes est erronée...:-). Je suis passé 10 fois
> sur ces traducs françaises et je l'avais encore raté, celui-là.
>
> Les noms de langues en français font de toute façon partie de ISO-639
> donc en fait il n'y a même pas à chinoiser 107 ans puisqu'il suffit
> d'aller voir sur
> http://www.loc.gov/standards/iso639-2/frenchlangn.html
>
> (sauf bien sûr si on se sent plus compétent que les
> normalisateurs...on va bien trouver quelqu'un pour ça...:-)))
C'est vrai, ils exagèrent ces espagnols qui refusent d'admettre que
galicien se dit galleghan en anglais.
Denis
Reply to:
- Follow-Ups:
- Re: finnois
- From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
- Re: finnois
- From: Martin Quinson <martin.quinson@loria.fr>
- References:
- finnois
- From: Thomas Paris <mercen@gmx.fr>
- Re: finnois
- From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>
- Re: finnois
- From: barbier@linuxfr.org (Denis Barbier)
- Re: finnois
- From: Martin Quinson <martin.quinson@loria.fr>
- Re: finnois
- From: Christian Perrier <bubulle@debian.org>