[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po://smb2www/fr.po



Le Dimanche, 27 Novembre 2005 02.54, Nicolas Haller a écrit :

salut,

le fichier est à retravailler ... c'est ton premier, c'est normal ;-)

> On Sun, Nov 27, 2005 at 01:20:41AM +0100, Nicolas Haller wrote:
> > Je prends, mais faudra juste m'expliquer comment l'envoyer au BTS et sur
> > la liste. (J'envoie un RFR à la liste comme normalement? Y'a un sujet
> > spéciale pour le BTS? Y'a un nom de fichier spécial à donner?)
>
> Bon alors voici une première version pour relecture. J'ai mis en fuzzy
> les lignes pour lesquelles j'ai un doute à la traduction.

ne les mets pas en fuzzy: traduis-les comme tu penses être correcte, et les 
relecteurs te donneront leur avis.

> Egalement j'ai un problème, j'ai fait un msgcat sur le fr.po et ça à
> entrainé la ligne "type: lang_author" au dessus de GENERAL NOTE alors
> qu'elle était en dessous initialement. Cela donne une erreur lorsque que
> j'essaie d'afficher avec podebconf-display.

logique ;-)

> Sinon, est-ce normal que les lignes 2 et 3 ne soit pas remplies (le
> Copyright et le FIRST AUTHOR).


mets ton nom et 
# Copyright (C) 2000, 2005 Free Software Foundation, Inc.

> Une dernière chose, pour l'encodage du fichier, si le fichier d'origine
> indique "Content-Type: text/plain; charset=utf-8", le fichier fr.po doit
> être en utf-8? (Est-ce que mon fichier est en utf-8?)

ces fichiers po doivent être en ISO-8859-15.

file fr.po te renseigne et

iconv -f utf-8 -t iso-8859-15 fr2.po > fr-iso8859-15.po

te le transforme.

> Cordialement,

j'ai essayé de corriger ton fichier, mais avec toutes ces erreurs j'ai laissé 
tomber. je te conseille de reprendre le fichier d'origine, le mettre en 
iso-8859-15, de faire ta traduc, et enfin de msgcat fr.po > fr2.po puis cp 
fr2.po fr.po

courage

j'attends la nouvelle mouture pour la relire.

A+



-- 
steve
jabber : sdl@jabber.org



Reply to: