[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://php-clamavlib/fr.po



Thomas Huriaux wrote:
> Marc Sauget <marc.sauget@laposte.net> (13/10/2005):
> 
>>Donc si j'ai bien compris, pour moi cela s'arrete ici vu qu'une seconde
>>personne a fait le mm boulot en parallèle. 
> 
> 
> Non cela ne s'arrête pas ici. Il faut vous mettre d'accord entre tous
> les trois (Marc, Aurélien et Sylvain) sur celui qui va continuer le
> travail. Les autres peuvent évidemment participer en proposant des
> relectures qui se baseront sur leur travail.
> 
> 
>>Désolé pour le travail inutile que j'ai engendré, j'essaierai de me
>>rattraper par la suite pour compenser cela.
> 
> 
> Je n'avais jamais vu une telle mésentente sur la liste.
> 
> Si on regarde la chronologie, on a :
> Marc : [rfr] le 11 octobre à 18h52
> Aurélien : m'a envoyé un [itt] le 11 octobre à 19h34
> Sylvain : [itt] le 12 octobre à 17h58 et [rfr] à 18h12
> 
> Donc en gros,
> Marc, il faut toujours envoyer un itt avant d'envoyer un rfr
> Aurélien, il faut envoyer les itt à la liste, et vérifier que quelqu'un
>           n'a pas déjà fait le boulot
> Sylvain, il faut vérifier que le document n'a pas déjà été réservé et
> traduit, et laisser aux autres un minimum de temps pour réagir entre
> l'itt et le rfr.
> 

Désolé, j'avais loupé les le [itt] de Aurélien. Je veux bien laisser la
charge de la traduction à Marc ou Aurélien.

Je relirais biens sûr leur proposition.


-- 
Sylvain Archenault

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: