[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Completer la locale française



On Wed, Nov 24, 2004 at 08:48:11AM +0100, Patrice KARATCHENTZEFF wrote:
[...]
> En France de chez nous, la bonne valeur est une espace fine insécable.
> C'est  donc  bien  un espace mais un peu plus petit (et donc n'entrant
> pas dans le jeu de caractère latin-9 et UTF-8 (du moins je crois)).
> La  bonne  solution  est  donc de choisir le pis-aller le plus proche,
> c'est-à-dire l'espace insécable.

Je suis d'accord, mais il faudrait trouver des références précises (sites
gouvernementaux ou de normalisation), sinon Ulrich Drepper n'acceptera
pas de faire le changement.
Pour info la JVM 1.4.2 de Sun propose les séparateurs suivants :
          séparateur des milliers          séparateur décimal
 - fr_BE     point                             virgule
 - fr_CA     espace insécable                  virgule
 - fr_CH     apostrophe                        point
 - fr_FR     espace insécable                  virgule
 - fr_LU     espace insécable                  virgule
On trouve les mêmes valeurs sur
  http://oss.software.ibm.com/cvs/icu/~checkout~/locale/common/main/
(sauf pour fr_LU, le séparateur décimal est le point).

Comme Christian l'a souligné, il est aussi possible que le séparateur
de milliers soit différent pour les sousous et les tomates.

> Pas de point : c'est une référence typique anglo-saxonne.

Non, c'est une virgule (parfois une apostrophe) en anglais.

Denis



Reply to: