[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Completer la locale française



Denis Barbier wrote:
On Sun, Nov 21, 2004 at 11:03:25AM +0100, Christian Perrier wrote:

En travaillant sur de nouvelles locales pour d'autres langues, j'ai
découvert que par mal de paramètres ne semblent pas définis dans la
locale fr_FR.


Il faudrait aussi regarder quel devrait être le séparateur de milliers.
Les valeurs possibles sont :
  a. pas de séparateur (c'est la valeur actuelle) ;
  b. un espace (cf #248377) ;
  c. une espace insécable (ce qui me semble meilleur que l'espace) ;
  d. un point (souvenir d'école, mais ça ne semble pas être utilisé
     en informatique) ;
  e. autre ?

Je n'ai rien trouvé pour la France, mais la Belgique et le Canada
semblent préférer l'espace (insécable ou non ?)
  http://euro.fgov.be/practical/spelling/spelling_01f.htm
  http://www.olf.gouv.qc.ca/ressources/ti/dossiers/LangueMacOSX.pdf
Les Canadiens ont peut-être l'habitude de couper les nombres à
l'anglo-saxonne, mais les Européens préfèrent certainement l'espace
insécable.

En France de chez nous, la bonne valeur est une espace fine insécable. C'est donc bien un espace mais un peu plus petit (et donc n'entrant pas dans le jeu de caractère latin-9 et UTF-8 (du moins je crois)).

La bonne solution est donc de choisir le pis-aller le plus proche, c'est-à-dire l'espace insécable.

Pas de point : c'est une référence typique anglo-saxonne. L'absence de séparateur est techniquement une faute.

PK

--
Patrice KARATCHENTZEFF
STMicroelectronics           Tel:  04-76-92-67-96
850, rue Jean Monnet
38926 CROLLES Cedex,  Courriel: patrice.karatchentzeff-alplog@st.com



Reply to: