Une relecture. Je n'aime toujours pas expiré que j'ei remplacé par fin de validité. J'ai également remplacé un crypté par chiffré + quelques bricoles. Jean-Luc
--- useradd.8.fr.po.orig 2004-08-18 01:45:03.000000000 +0200 +++ useradd.8.fr.po 2004-08-18 01:52:33.000000000 +0200 @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "Quand elle est invoquée sans l'option B<-D>, la commande B<useradd> crée un " "nouveau compte utilisateur qui utilise les valeurs spécifiées sur la ligne " -"de commandes, et les valeurs par défaut du système. Le nouveau compte " +"de commandes et les valeurs par défaut du système. Le nouveau compte " "utilisateur sera inséré dans les fichiers du système quand c'est nécessaire, " "le répertoire personnel sera créé, et les fichiers initiaux copiés, en " "fonction des options présentes en ligne de commandes. Les options qui " @@ -142,7 +142,7 @@ "I<default_home> and use that as the login directory name." msgstr "" "Le nouvel utilisateur sera créé en utilisant I<rép_perso> comme valeur du " -"répertoire de connexion de l'utilisateur. Le comportement par défaut est de " +"répertoire de connexion de l'utilisateur. Le comportement par défaut est de " "concaténer le nom de I<utilisateur> au répertoire I<rép_perso_défaut>, et de " "l'utiliser en tant que nom de répertoire de connexion." @@ -174,9 +174,9 @@ "disabled. A value of 0 disables the account as soon as the password has " "expired, and a value of -1 disables the feature. The default value is -1." msgstr "" -"Le nombre de jours suivant l'expiration d'un mot de passe après lequel le " +"Le nombre de jours suivant lia fin de validité d'un mot de passe après lequel le " "compte est définitivement désactivé. Une valeur de 0 désactive le compte dès " -"que le mot de passe a expiré, et une valeur de -1 désactive cette " +"que le mot de passe est arrivé en fin de validité, et une valeur de -1 désactive cette " "fonctionnalité. La valeur par défaut est de -1." # type: Plain text @@ -274,7 +274,7 @@ "The encrypted password, as returned by B<crypt>(3). The default is to " "disable the account." msgstr "" -"Le mot de passe crypté, comme renvoyé par B<crypt>(3). Le comportement par " +"Le mot de passe chiffré, comme renvoyé par B<crypt>(3). Le comportement par " "défaut est de désactiver le compte." # type: Plain text @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "" "Quand il est invoqué avec l'option B<\\-D>, B<useradd> affichera soit les " "valeurs actuelles par défaut, soit mettra à jour les valeurs par défaut via " -"la ligne de commandes. Les options valides sont\\ :" +"la ligne de commandes. Les options valides sont\\ :" # type: Plain text #: C/useradd.8:120 @@ -345,7 +345,7 @@ "name if the B<-d> option is not used when creating a new account." msgstr "" "Le préfixe du chemin des répertoires personnels pour les nouveaux " -"utilisateurs. Le nom de l'utilisateur sera suffixé à la fin de I<rép_perso> " +"utilisateurs. Le nom de l'utilisateur sera attaché à la fin de I<rép_perso> " "pour créer le nom du nouveau répertoire si l'option B<\\-d> n'est pas " "utilisée pendant la création d'un nouveau compte."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature