[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://diablo/fr.po (par Jean Luc)



Le mardi 10 août 2004 à 12:33 +0000, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit :
> Voici une traduction po-debconf à relire.
> Merci à Raphaël pour ses judicieux conseils.
> J'ai un peu jargonisé : j'ai donné la traduction en français suivie  
> entre parenthèses et guillemets du jargon utilisé et j'ai ensuite  
> utilisé ce dernier seul pour les écrans suivants.

Alors, j'ai préféré dire:

* "chemin d'hôte" pour "chemin vers l'hôte",
* "service d'approvisionnement (<< feeder >>)" pour "feeder",
* "service clientèle (<< readerd >>)" pour "readerd".

Qu'en pensez-vous ?

-- 
Raphaël 'SurcouF' Bordet
surcouf@debianfr.net
#debianfr@undernet | http://www.debianfr.net
--- fr.po	2004-08-10 15:21:25.000000000 +0200
+++ fr.po.orig	2004-08-10 14:39:00.000000000 +0200
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: diablo 5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-08-03 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-10 15:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-08 13:11+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,22 +31,22 @@ msgstr "non configuré"
 #. Description
 #: ../diablo-common.templates:4
 msgid "pathhost name"
-msgstr "Chemin d'hôte « pathhost » :"
+msgstr "Chemin vers l'hôte « pathhost » :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../diablo-common.templates:4
 msgid "You must specify pathhost to start diablo server."
 msgstr ""
-"Vous devez préciser un chemin d'hôte (« pathhost ») pour pouvoir "
-"démarrer les services Diablo."
+"Vous devez préciser un chemin vers l'hôte (« pathhost ») pour pouvoir "
+"démarrer le serveur diablo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../diablo-common.templates:10
 msgid "Start Diablo feeder"
 msgstr ""
-"Démarrer le service d'approvisionnement (« feeder ») de Diablo ?"
+"Démarrer le « feeder » de Diablo ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -55,26 +55,28 @@ msgid ""
 "You must install diablo package to start feeder. Would you like to start "
 "feeder?"
 msgstr ""
-"Le paquet diablo doit être installé pour démarrer le service d'approvisionnement  (« feeder »)."
+"Le paquet diablo doit être installé pour démarrer le serveur d'alimentation "
+"en articles (« feeder »)."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../diablo-common.templates:16
 msgid "Command line options for Diablo feeder"
-msgstr "Options de la ligne de commande du service d'approvisionnement (« feeder ») de Diablo :"
+msgstr "Options de la ligne de commande du « feeder » de diablo :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../diablo-common.templates:16
 msgid "You can specify command line options for diablo feeder."
 msgstr ""
-"Vous pouvez préciser des options pour la ligne de commande du service d'approvisionnement (« feeder ») de Diablo."
+"Vous pouvez préciser des options pour la ligne de commande du « feeder » "
+"de diablo."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../diablo-common.templates:22
 msgid "Start Diablo readerd"
-msgstr "Démarrer le service clientèle (« readerd ») de Diablo ?"
+msgstr "Démarrer le serveur gérant les clients (« readerd ») de Diablo ?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -83,8 +85,8 @@ msgid ""
 "You must install diablo-readerd package to start dreaderd. Would you like to "
 "start dreaderd?"
 msgstr ""
-"Le paquet diablo-rearderd doit être installé pour pouvoir lancer le service "
-"clientèle (« dreaderd »)."
+"Le paquet diablo-rearderd doit être installé pour pouvoir lancer le serveur "
+"gérant les clients (« dreaderd »)."
 
 #. Type: string
 #. Default
@@ -96,12 +98,12 @@ msgstr "-T 8192 -R 4096 -F 4 -P 119 -P 4
 #. Description
 #: ../diablo-common.templates:29
 msgid "Command line options for Diablo readerd"
-msgstr "Options de la ligne de commande du service clientèle (« readerd ») de Diablo :"
+msgstr "Options de la ligne de commande du « readerd » de Diablo :"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../diablo-common.templates:29
 msgid "You can specify command line options for diablo readerd."
 msgstr ""
-"Vous pouvez préciser des options de ligne de commande pour le service clientèle (« readerd ») de Diablo."
-
+"Vous pouvez préciser des options de ligne de commande pour le « readerd » "
+"de diablo."

Attachment: signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=


Reply to: