Le mardi 10 août 2004 à 12:33 +0000, Jean-Luc Coulon (f5ibh) a écrit : > Voici une traduction po-debconf à relire. > Merci à Raphaël pour ses judicieux conseils. > J'ai un peu jargonisé : j'ai donné la traduction en français suivie > entre parenthèses et guillemets du jargon utilisé et j'ai ensuite > utilisé ce dernier seul pour les écrans suivants. Alors, j'ai préféré dire: * "chemin d'hôte" pour "chemin vers l'hôte", * "service d'approvisionnement (<< feeder >>)" pour "feeder", * "service clientèle (<< readerd >>)" pour "readerd". Qu'en pensez-vous ? -- Raphaël 'SurcouF' Bordet surcouf@debianfr.net #debianfr@undernet | http://www.debianfr.net
--- fr.po 2004-08-10 15:21:25.000000000 +0200 +++ fr.po.orig 2004-08-10 14:39:00.000000000 +0200 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: diablo 5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-03 11:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-10 15:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-08 13:11+0200\n" "Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>\n" "Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -31,22 +31,22 @@ msgstr "non configuré" #. Description #: ../diablo-common.templates:4 msgid "pathhost name" -msgstr "Chemin d'hôte « pathhost » :" +msgstr "Chemin vers l'hôte « pathhost » :" #. Type: string #. Description #: ../diablo-common.templates:4 msgid "You must specify pathhost to start diablo server." msgstr "" -"Vous devez préciser un chemin d'hôte (« pathhost ») pour pouvoir " -"démarrer les services Diablo." +"Vous devez préciser un chemin vers l'hôte (« pathhost ») pour pouvoir " +"démarrer le serveur diablo." #. Type: boolean #. Description #: ../diablo-common.templates:10 msgid "Start Diablo feeder" msgstr "" -"Démarrer le service d'approvisionnement (« feeder ») de Diablo ?" +"Démarrer le « feeder » de Diablo ?" #. Type: boolean #. Description @@ -55,26 +55,28 @@ msgid "" "You must install diablo package to start feeder. Would you like to start " "feeder?" msgstr "" -"Le paquet diablo doit être installé pour démarrer le service d'approvisionnement (« feeder »)." +"Le paquet diablo doit être installé pour démarrer le serveur d'alimentation " +"en articles (« feeder »)." #. Type: string #. Description #: ../diablo-common.templates:16 msgid "Command line options for Diablo feeder" -msgstr "Options de la ligne de commande du service d'approvisionnement (« feeder ») de Diablo :" +msgstr "Options de la ligne de commande du « feeder » de diablo :" #. Type: string #. Description #: ../diablo-common.templates:16 msgid "You can specify command line options for diablo feeder." msgstr "" -"Vous pouvez préciser des options pour la ligne de commande du service d'approvisionnement (« feeder ») de Diablo." +"Vous pouvez préciser des options pour la ligne de commande du « feeder » " +"de diablo." #. Type: boolean #. Description #: ../diablo-common.templates:22 msgid "Start Diablo readerd" -msgstr "Démarrer le service clientèle (« readerd ») de Diablo ?" +msgstr "Démarrer le serveur gérant les clients (« readerd ») de Diablo ?" #. Type: boolean #. Description @@ -83,8 +85,8 @@ msgid "" "You must install diablo-readerd package to start dreaderd. Would you like to " "start dreaderd?" msgstr "" -"Le paquet diablo-rearderd doit être installé pour pouvoir lancer le service " -"clientèle (« dreaderd »)." +"Le paquet diablo-rearderd doit être installé pour pouvoir lancer le serveur " +"gérant les clients (« dreaderd »)." #. Type: string #. Default @@ -96,12 +98,12 @@ msgstr "-T 8192 -R 4096 -F 4 -P 119 -P 4 #. Description #: ../diablo-common.templates:29 msgid "Command line options for Diablo readerd" -msgstr "Options de la ligne de commande du service clientèle (« readerd ») de Diablo :" +msgstr "Options de la ligne de commande du « readerd » de Diablo :" #. Type: string #. Description #: ../diablo-common.templates:29 msgid "You can specify command line options for diablo readerd." msgstr "" -"Vous pouvez préciser des options de ligne de commande pour le service clientèle (« readerd ») de Diablo." - +"Vous pouvez préciser des options de ligne de commande pour le « readerd » " +"de diablo."
Attachment:
signature.asc
Description: Ceci est une partie de message =?ISO-8859-1?Q?num=E9riquement?= =?ISO-8859-1?Q?_sign=E9e?=