[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traduction d'aptitude



Je ne mets donc pas de balise standard pour ces modifications.

Ci-joint la traduction d'aptitude, reprise avec :

- les modifications suggérées par Yannick
- les nouveaux templates
- les « fuzzy »
- le « ^ » pour éviter le doublon avec le « M »

Dans la section « Python » il y avait une erreur dans la traduction qui venait d'une erreur qui existe aussi dans la VO ; il y a eu un copier- coller malencontreux avec le même template concernant la section « perl » : « Unless you are a Perl programmer ». Dans ce cas, ce devrait être « Unless you are a Python programmer ». J'ai corrigé la traduction.

Christian, tu fais suivre pour la correction du template ?

#: src/pkg_grouppolicy.cc:173
msgid ""
"Python interpreter and libraries\n"
" Packages in the 'python' section provide the Python programming language " "and many third-party libraries for it. Unless you are a Perl programmer, you " "don't need to install packages from this section explicitly; the package "
"system will install them if they are required."
msgstr ""
"Interpréteur et bibliothèques Python\n"
" Les paquets dans la section « python » fournissent le langage de "
"programmation Python et de nombreuses bibliothèques pour ce langage. Vous ne " "devriez avoir besoin de demander l'installation de ces paquets que si vous " "êtes un programmeur Perl. Ceux qui sont indispensables au système seront "
"installés automatiquement."

--
		- Jean-Luc

Attachment: aptitude-0.2.14.1-fr.po.gz
Description: GNU Zip compressed data

Attachment: pgpG7h7BqR5ZX.pgp
Description: PGP signature


Reply to: