[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DDR] po-debconf://raidtools2/fr.po



Quoting Michel Grentzinger (mic.grentz@online.fr):
> Bonjour,
> 
> Voici le premier des deux fichiers à relire. Merci d'avance.
> 
> Je n'ai pas su quoi mettre pour "arrays"... C'est quoi ça exactement pour le 
> RAID ? J'ai pensé que c'était la rangée de disques en mirroir...

C'est l'ensemble constitué par N disques en miroir (RAID 1), en
séquence (RAID 0) ou mélangés avec redondance (RAID 5).....Bref, avec
plusieurs disques on fait un "array".

J'ai trouvé essentiellement "ensemble" comme traduction.


--- fr.po	2003-08-17 11:41:22.000000000 +0200
+++ fr.po.relu-bubulle	2003-08-17 11:46:02.000000000 +0200
@@ -37,20 +37,20 @@
 "RAID0 and linear arrays can be run with raid0run without modifications."
 msgstr ""
 "/etc/mtab est présent sur votre système et cela signifie sans doute que vous "
-"utilisez des lignes RAID « old-style ». Afin d'utiliser ces lignes avec ce "
+"utilisez des ensembles RAID à l'ancienne mode. Afin d'utiliser ces ensembles avec ce "
 "paquet, vous devez mettre à jour leurs super-blocs en utilisant « mkraid --"
-"upgrade ». Sans super-blocs, RAID0 et les rangées linéaires peuvent être "
+"upgrade ». Sans super-blocs, RAID0 et les ensembles linéaires peuvent être "
 "exécutées avec raid0run sans modifications."
 
 #. Description
 #: ../templates:3
 msgid "See /usr/share/doc/raidtools2 for more information."
-msgstr "Consultez /usr/share/doc/raidtools2 pour plus d'informations."
+msgstr "Veuillez consulter /usr/share/doc/raidtools2 pour plus d'informations."
 
 #. Description
 #: ../templates:14
 msgid "Raid2 init script may be obsolete"
-msgstr "Le script d'initialisation raid2 peut être obsolète"
+msgstr "Le script d'initialisation raid2 est peut-être obsolète"
 
 #. Description
 #: ../templates:14
@@ -59,9 +59,9 @@
 "autodetection to your kernel, you can remove the raid2 init script without "
 "worries by running: # rm /etc/rcS.d/S25raid2"
 msgstr ""
-"Si vous prévoyez d'exécuter uniquement les rangées RAID persistantes et que "
+"Si vous prévoyez d'utiliser uniquement des ensembles RAID persistants et que "
 "vous avez compilé l'auto-détection RAID dans votre noyau, vous pouvez "
-"supprimer le script d'initialisation raid2 sans soucis en exécutant « # rm /"
+"supprimer le script d'initialisation raid2 sans conséquences en exécutant « # rm /"
 "etc/rcS.d/S25raid2 »."
 
 #. Description
@@ -80,9 +80,9 @@
 "Please use the older raidtools package if you want to run raid with the "
 "stock 2.0/2.2 kernels."
 msgstr ""
-"Il apparaît que vous utilisez un noyau version 2.0 ou 2.2 sans l'application "
-"de la rustine (« patch ») RAID. Ce paquet nécessite des pilotes « new-"
-"style » qui ne sont pas inclus dans les séries 2.0/2.2 du noyau mais dans "
+"Il semble que vous utilisez un noyau version 2.0 ou 2.2 sans l'application "
+"de la rustine RAID. Ce paquet nécessite des pilotes d'un nouveau format"
+"qui ne sont pas inclus dans les séries 2.0/2.2 du noyau mais dans "
 "les séries 2.4. Pour utiliser ce paquet, veuillez mettre à jour votre noyau "
 "avec une version 2.4 ou utilisez les rustines du noyau sur ftp://ftp.kernel.";
 "org/pub/linux/daemons/raid/alpha ou sur http://people.redhat.com/mingo/. "

Reply to: