[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DDR] po-debconf://raidtools/fr.po



Bonjour,

Voici le copain de l'autre, le "old-style"...

Même problème avec "arrays".

-- 
Michel Grentzinger
	OpenPGP key ID : B2BAFAFA
		Available on http://www.keyserver.net
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Initial translation by Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: raidtools_0.42-34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-13 22:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-14 08:29+0200\n"
"Last-Translator: Michel Grentzinger <mic.grentz@online.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../templates:3
msgid "Do you want to install raidtools although your kernel is too old ?"
msgstr "Souhaitez-vous installer raidtools malgré la vestusté de votre noyau ?"

#. Description
#: ../templates:3
msgid ""
"You're using a stable kernel version older than 2.0.35, or unstable kernel "
"older than 2.1.63.  This package is not designed to work with it. You should "
"install the mdutils package instead or upgrade your kernel."
msgstr ""
"Vous utilisez une version stable du noyau plus ancienne que la 2.0.35 ou une "
"version instable plus ancienne que la 2.1.63. Ce paquet n'est pas conçu pour "
"fonctionner avec un tel noyau. Vous devriez installer le paquet mdutils à la "
"place, ou mettre à jour votre noyau."

#. Description
#: ../templates:10
msgid ""
"Do you want to install raidtools although it doesn't work with your kernel ?"
msgstr ""
"Souhaitez-vous installer raidtools malgré le fait qu'il ne fonctionne pas "
"avec votre noyau ?"

#. Description
#: ../templates:10
msgid ""
"You are using a kernel that has 'new-style' RAID drivers. This package is "
"intended to be used with 'old-style' drivers, included in late 2.0 kernels "
"and 2.2 kernels. You should install the raidtools2 package instead. If your "
"system has arrays created with this package, you can upgrade them to the "
"'new-style' drivers with the raidtools2 package."
msgstr ""
"Vous utilisez un noyau qui possède les pilotes RAID « new-style ». Ce paquet "
"a été conçu pour être employé avec des pilotes « old-style », inclus dans "
"les derniers noyaux des séries 2.0 et 2.2. Vous devriez installer le paquet "
"raidtools2 à la place. Si votre système possède des rangées créés avec ce "
"paquet, vous pouvez les mettre à jour avec les pilotes « new-style » du "
"paquet raidtools2."

Reply to: