Re: [DICO] locale, localization et localizing
On Fri, May 23, 2003 at 05:36:50PM +0200, Jean-Philippe Guérard wrote:
[...]
> En anglais, la « localization » est l'adaptation d'une application à la
> culture d'une région du monde. Ce qui consiste entre autres à adapter
> les messages affichés à la langues et aux conventions d'un pays donné.
> Le terme anglais « localization » est parfois abrégé en « l10n », le 10
> remplaçant les 10 lettres entre le « l » initial et « n » final.
>
> « Localization » est un exemple classique de faux ami, le terme français
> localisation ayant un sens tout à fait différent.
D'après les définitions de localize et localization fournies par dict,
je ne vois pas de différence avec les termes français.
> On traduira « localization » par « adaptation en français » ou
> « adaptation à une langue étrangère » selon le contexte.
granddictionnaire.com propose « régionalisation ».
Denis
Reply to: