[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ddr2] po-debconf://grub-installer.fr.po



 Guillaume Allègre <Guillaume.Allegre@imag.fr> écrivait :
  « 
  « On dit bien "différent de", [...] et pas  "différent que" !

Oui, c'est l'emploi correct de l'adjectif.

La phrase
« grub est différent de lilo. » est correcte. On exprime une différence 
entre grub et lilo (deux programmes).
De même la phrase
« la manière de compter de grub est différente de la manière de
compter du noyau linux » 
est correcte. On exprime une différence entre les deux manières 
de compter.
On pourrait dire :
« la manière de compter de grub est différente de celle du noyau linux ».
Mais on ne dirait pas :
« la manière de compter de grub est différente du noyau linux ».
On comparerait alors une manière de compter et le noyau linux.


« différemment du » ou « différemment que » ? 
Ni l'un ni l'autre :-!

L'emploi de l'adverbe pose problème. On dirait sans heurter :
« grub compte autrement que le noyau linux. »
sous-entendu : grub compte autrement que le noyau linux ne compte.
c'est-à-dire : 
grub compte d'une autre manière que le noyau linux [ne compte].
(comparatif d'inégalité).
De même : « grub compte mieux que le noyau linux.»
Mais      « grub compte différemment que le noyau linux. »
ne semble pas correct... 
Je crois que l'adverbe différemment ne supporte
aucun complément, ni introduit par « de » ni introduit par « que ».
Mais il faudrait vérifier...
On devrait dire : grub et le noyau comptent différemment.

HopeThisHelps

-- 
Philippe Batailler
in girum imus nocte et consumimur igni



Reply to: