[ddr] Template Alsa Driver
Ci-joint un document que j'ai corrige a partir d'une traduction incomplete.
J'ai laisse volontairement le texte en anglais afin que vous puissiez
comparer la traduction au texte original.
Dans la premier description : Stop ALSA drivers forcibly before suspend?
Je ne suis pas certaine que la premiere phrase soit bien traduite :
With some chipsets, the kernel may hang after your machine, especially
laptop, is resumed by Advanced Power Management (APM).
Je l' ai traduite par :
Sous certains chipsets, le noyau peut bloquer votre machine
(principalement un portable), et peut redémarrer par l'<i>Advanced Power
Management</i>(APM).
Merci par avance pour vos suggestions et correction concernant l'ensemble du
document.
Laurence
Template: alsa-base/force_stop_alsa_before_suspend
Type: boolean
Default: false
Description: Stop ALSA drivers forcibly before suspend?
With some chipsets, the kernel may hang after your machine, especially
laptop, is resumed by Advanced Power Management (APM). . If this feature
is enabled, the Debian ALSA system will unload the driver before
suspending the machine, in order to prevent that kernel hanging. If you
don't suspend your laptop, or your laptop doesn't hang after resuming,
then you don't need to say Yes here.
.
Note: If you want to use this feature, you need to install apmd package.
Description-fr: Faut-il forcer l'arrêt des drivers ALSA avant suspension ?
Sous certains chipsets, le noyau peut bloquer votre machine
(principalement un portable), et peut redémarrer par l'<i>Advanced Power
Management</i>(APM). Si cette fonction est utilisée, le système ALSA Debian
déchargera le pilote avant de suspendre la machine, afin d'éviter un
blocage.
Si vous ne suspendez pas votre portable, ou si votre portable ne bloque pas
au redémarrage, vous n'avez pas besoin de dire «Oui» ici.
.
Note: Si vous voulez utiliser cette fonction, vous devez installer le
paquet apmd.
Template: alsa-base/what_version_is_your_config
Type: select
Choices: 0.1, 0.2, 0.3, 0.4, 0.5, 0.6
Default: 0.4
Description: What version of ALSA is your /etc/modutils/alsa for?
Though /etc/modutils/alsa is founded, I can't find what version of ALSA
the configuration file is for. Please select your version of the
configuration file.
Description-fr: Quel type de version d'ALSA est relative à votre configuration /etc/modutils/alsa ?
Bien que /etc/modutils soit présents, je ne peux pas déterminer pour quelle
version d'ALSA le fichier de configuration est écrit. Choisissez votre version du
fichier de configuration.
Template: alsa-base/move_config_to_new_location
Type: boolean
Default: true
Description: Move /etc/modutils/alsa to /etc/alsa/modutils/${ver}?
Now Debian ALSA checks the current installed version of the ALSA driver
and initializes it by using the apropriate configuration in
/etc/alsa/modutils/ in startup time.
.
To work the new system correctly, your configuratoin needs to be located
in /etc/alsa/modutils/${ver}, not /etc/modutils/alsa.
Description-fr: Deplacer /etc/modutils/alsa dans /etc/alsa/modutils/${ver} ?
Maintenant ALSA Debian vérifie la version installée du pilote ALSA et
l'initialise au démarrage du système grâce à la configuration appropriée
située dans /etc/alsa/modutils/.
.
Pour fonctionner correctement, votre configuration doit être située dans
/etc/alsa/modutils/${ver} et non dans /etc/alsa/modutils/alsa.
Template: alsa-base/start_oss_layer
Type: boolean
Default: false
Description: Load also OSS compatible modules when ALSA starts?
If you want to load OSS compatible modules when ALSA starts, then allow
thie question. This is useful if your kernel has no kmod or has a devfs
support.
Description-fr: Faut-il charger les modules compatibles OSS au démarrage d'ALSA ?
Si vous voulez charger les modules compatibles OSS au démarrage d'ALSA,
repondez «Oui» a cette question. Ceci est utile si votre kernel ne supporte
pas kmod ou s'il supporte devfs.
Reply to: