[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Problème de traduction du dsa-103



On Thu, Feb 21, 2002 at 09:32:24AM +0100, Pierre Machard wrote:
> rebonjour,
> 
> quelques problèmes de traduction se posent à moi dans le dsa-103
> (glibc).
> 
> Le texte anglais parle de «  globbing code for glibc. »
> la phrase complète est :
> A buffer overflow has been found in the globbing code for glibc.
> 
> et j'ai aussi « glop patterns for filenames » dans la phrase :
> « This is the code which is used to glob patterns for filenames and is
> commonly used in applications like shells and FTP servers. »
> 
> J'ai traduit :
> 
>  - globbing... par : le code englobant glibc

Non, il s'agit de l'action de trouver tous les noms de fichiers correspondant
au motif.

>  - glob : code qui est utilisé pour globaliser les motifs pour les
>  noms de fichiers

Bof, j'ai pas de dico sous la main pour voir si « globaliser » peut avoir
le sens recherché.
Suggestion :
   Il s'agit de la partie servant à trouver tous les noms de fichiers
   correspondants à un motif donné, qui est couramment utilisée dans des
   applications telles que les shells et les serveurs FTP.

Denis



Reply to: