[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [relu]DWN 20 et 27



On Tue, Nov 06, 2001 at 04:04:14PM +0100, Guillaume Estival wrote:
> On Tue, Nov 06, 2001 at 03:36:53PM +0100, Denis Barbier wrote:
> > On Tue, Nov 06, 2001 at 03:25:59PM +0100, Guillaume Estival wrote:
> > > Merci a nicolas pour ses relectures eclaires.
> > > J'avais recu un nouveau patch de nico pour la 20 et
> > > il est passe a la trappe, je sais pas pourquoi...
> > [...]
> > 
> > Tant que tu t'obstineras à ne pas utiliser la version CVS pour faire tes
> > corrections, la probabilité que j'introduise des erreurs et/ou supprime
> > involontairement des corrections n'est pas nulle ;)
> > J'essaierai de faire plus attention cette fois-ci.
>
> Euh... tu veux parler du nom de fichier? Parce que je viens de
> verifier, il y a bien les en-tete et pied de page wml, le numero 
> de version est bon, donc je ne vois pas ce qui cloche, a part
> pour le nom de fichier.

Non, le problème est que j'ai fait certaines corrections pour que le
fichier soit syntaxiquement correct du point de vue du chteumeuleu.
Comme tu n'utilises pas CVS, mais renvoies des corrections sur ton
fichier, ces modifications sont perdues.
Il y a donc deux solutions : soit je t'envoie les corrections pour que
tu aies le même fichier que dans le CVS, soit tu fais des `cvs update'
pour te synchroniser (ou tu récupères les fichiers via l'interface web).
Il vaut mieux utiliser la 2e solution, qui garantit que les modifications
ne sont pas perdues ; et même si on décidait d'utiliser la 1e solution,
il faut penser que des webmestres ne parlant pas français font parfois
des corrections dans les fichiers (par exemple dans les URLs), on ne peut
pas leur demander d'envoyer la version corrigée au responsable de la page.

> Ca me parait plus clair de mettre dwnXX.wml, notamment quand j'en poste
> plusieurs d'un coup, mais si tu veux que je garde index.wml, ben il suffit de
> le dire :)

Pour ça, je n'ai pas d'avis, il y a du pour et du contre dans chaque solution.

Denis



Reply to: