On Tue, May 22, 2007 at 07:21:00AM +0200, Christian Perrier wrote: > > The problem fixed in the above seems unrelated to the missing leading > > article. I can understand why leading articles in the short Yes, what I meant was that I found it difficult to assess what I'd done since lopping off the leading article made things scan so badly for me. > > description are bad (screws sorting and wastes limited space) but why > > avoid them in the long description? > Still on matter of personal taste, I prefer: > "Foo is a this for doing that..." Ah, right - that is much better than simply lopping off the preposition as had been done originally. > As far as my understanding goes, "A this for doing that" is not a > complete sentence as it's missing a leading verb. At least in French, > such incomplete sentences without a "verbe principal" are to be > avoided in written language. It depends on how freestanding the description is - in most of the contexts where it is displayed the partial sentence doesn't scan so badly since something along the lines of "$PACKAGE is..." is implied. -- "You grabbed my hand and we fell into it, like a daydream - or a fever."
Description: Digital signature