Dag Frank en Paul, Google Vertaal geeft ook de optie terugkerend aan. M.vr.Gr Patrick Kox Frans Spiesschaert schreef op di 09-05-2017 om 23:40 [+0200]: > Dag Paul, > > Paul Gevers schreef op di 09-05-2017 om 22:01 [+0200]: > > Hoi Frans, > > > > Ik heb deze en je andere voorstellen doorgevoerd. > > Dank je wel. Ik stuur je deze keer dus geen tar-bestand meer door. > > > Eén opmerking: > > > > On 09-05-17 21:19, Frans Spiesschaert wrote: > > > +Eenmalige en recurrente giften kunnen gedaan worden via > > > > ^^^^^^^^^^ > > Dit woord ken ik niet en klink in mijn oren ook heel erg als een > > slecht > > vernederlandst Engels woord. Ook de online Van Dale¹² kent het > > woord niet. > > > > Paul > > ¹ http://vandale.nl/opzoeken?pattern=recurrente&lang=nn > > ² http://vandale.nl/opzoeken?pattern=recurrent&lang=nn > > > > Het is wel terug te vinden in http://woordenlijst.org/#/?q=recurrent > (het online groene boekje) en in de Dikke Vandale, hoewel die er > "niet > algemeen" als opmerking bij vermeldt. Ik sta er dus zeker niet op dat > deze vertaling gehandhaafd blijft. > Misschien vervangen door "periodieke" ? > > -- ⢀⣴⠾⠻⢶⣦⠀ ⣾⠁⢠⠒⠀⣿⡁ Kind Regards | Met Vriendelijke Groeten ⢿⡄⠘⠷⠚⠋⠀ Patrick Kox ⠈⠳⣄⠀⠀ patrick.kox@proximus.be GPG Key ID: 4096R/5C2095BA Fingerprint: 72EA ED6F C68B AA8D 2370 5B38 9C04 FDBB 5C20 95BA Discover the Debian Administrator's Handbook: → https://debian-handbook.info/get/Ontdek het Debian Beheerders Handboek: → https://debian-handbook.info/get/
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part