[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Meehelpen



Nog 1 vraagje:

Ik kan op dutch.debian.net slechts 1 werkend po-bestand vinden, moet ik gewoon wachten tot er nieuwe RFR's binnenkomen via de mail of is er nog een mogelijkheid om de reeds gemailde po-bestanden ergens op te vragen?

2008/9/23 Vincent Zweije <vzweije@zweije.nl.eu.org>
On Tue, Sep 23, 2008 at 09:39:13AM +0200, cobaco wrote:

||  Procedure voor vertalen (van po-debconf) is als volgt:
||  1) check wat er nog moet gebeuren (via de url die je zelf al gevonden had,
||     en dutch.debian.net)
||  2) download de .pot van een onvertaald pakket, en vertaal deze via een po
||     editor (poedit, gtrans, kbabel, lokalize, ...)

Ik zou het volgende willen toevoegen:

   2b) of download een .po van een oude vertaling die moet worden
       bijgewerkt, van jezelf of van een ander.

Ik denk dat, gezien het aantal oude vertalingen, we daar vooral niet te
moeilijk over moeten doen. Zoals ik al eerder hier schreef, het enige
voordeel van het laten van een vertaling aan de oorspronkelijke vertaler
is interne consistentie van de vertaling, en als je daar een beetje op
let, dan is dat geen probleem.

||  3) stuur de vertaalde .po via een RFR (Request For Review) bericht naar de
||     lijst in voor review
||  4) opmerkingen meenemen (eventueel na discussie) en LCFC (Last Chance For
||     Comment) insturen.
||  5) opmerkingen meenemen en vertaling naar de bug tracker sturen als wishlist
||     bug
||
||  Procedure voor nakijken:
||  1) abbonneer je op de lijst
||  2) reageer op RFR / LCFC naargelang deze binnenkomen en je opmerkingen hebt

Nakijken is bovendien veel makkelijker voor nieuwkomers, want je hoeft
alleen maar te reageren op wat er langs komt, en het is net zo nuttig,
want vrijwel iedere vertaling bevat fouten.

Ciao.                                                         Vincent.
--
Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>    | "If you're flamed in a group you
<http://www.xs4all.nl/~zweije/>      | don't read, does anybody get burnt?"
[Xhost should be taken out and shot] |            -- Paul Tomblin on a.s.r.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iD8DBQFI2Kxyr5thWunKoTMRAuBEAJ9ls4dZh2GFvbFga381PMnFcA7/cgCdFRn1
+FhPeF6N2UVLuGzN21hZqq0=
=+fYY
-----END PGP SIGNATURE-----




--
Gr,

Mathijs

Reply to: