Re: [DICO] override
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Vincent Zweije wrote:
> On Fri, Jul 14, 2006 at 02:23:43PM +0200, cobaco (aka Bart Cornelis) wrote:
>
> || On Friday 14 July 2006 11:22, Kurt De Bree wrote:
> || > Gents,
> || >
> || > Bij de vertaling van het localeconf-pakket wordt er steeds gesproken over
> || > "override LANG environment variable"
> || >
> || > Zie bijv onderstaande string:
> || >
> || > msgid "Environment settings that should override the default locale:"
> || >
> || >
> || > Hoe wordt deze best vertaald? Ik denk niet dat 'override' door
> || > overschrijven kan vertaald worden, want er wordt hier toch niets
> || > overschreven?
> ||
> || heb in eerdere vertalingen (dpkg-statoverride als ik me goed herrinner)
> || overstijging gebruikt als vertaling van override
>
> Ja, dat kan ik mij herinneren, en ik ben er tot vandaag de dag nog niet
> aan gewend.
>
> Een direkt alternatief is er gewoon niet echt.
Had ook al gedacht aan opheffen, wat mij toch een aannemelijke vertaling lijkt.
Zou dan de volgende vertaling geven:
msgid "Environment settings that should override the default locale:"
msgstr "Omgevingsinstellingen die de standaard locale moet opheffen:"
Kurt
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.1 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFEt9iK+9wz99/liY0RAhgvAJ9B//T0Rl4c1Qf1ayPypbp5DK57hgCePKaQ
BTpjCg4/Sn1+kVmREgnQcIg=
=GbP+
-----END PGP SIGNATURE-----
Reply to: